Хроники Эринии. Дракон стремится к морю - страница 16
- Не мне судить служителя искусств, - отвёл взгляд старик.
- Судя по тому, что я вижу, у вашего правителя безупречный вкус, - с иронией заметил рыцарь, - талантов он определяет на раз.
- Увы, это так, - печально подтвердил владелец лавки.
- И как же он поступает с братьями по перу и лире?
- Стремится сжить со свету любыми средствами.
- В каком смысле?
- В прямом, - тихо ответил книжник, - сжигает их книги, морит в тюрьмах, травит, казнит.
- Простое изгнание кажется ему недостаточным? - с любопытством поинтересовался рыцарь.
- Наш властитель считает, что к данному случаю пословица "С глаз долой из сердца вон" неприменима.
- Резонно, - хмыкнул рыцарь, - но почему в вашей лавке я не нахожу произведений того...
- Каждый месяц наш повелитель выступает на главной городской площади.
- Приходит много народу? - прищурился рыцарь.
- Яблоку негде упасть. И все стремятся попасть на глаза властителю.
- Похвальное стремление, - одобрительно кивнул рыцарь и как будто задумался над чем-то, - но, - строго продолжил он, - несмотря на свою величину, ваша площадь всё же слишком мала, чтобы вместить всех желающих.
- У соседних с площадью домов плоские крыши, - пояснил владелец книжной лавки, - на них поднимаются те, кому не хватило места внизу.
- Городские архитекторы очень предусмотрительны, - уважительно произнёс рыцарь, - но позвольте, ведь люди могут лишь наслаждаться несравненным талантом вашего правителя. А как же...
- Слуги повелителя совершенно бесплатно раздают горожанам тексты его стихов и песен. Кроме того, у нас большая библиотека.
- Чей фонд довольно однообразен хоть и богат, - улыбнулся рыцарь, - теперь мне многое действительно понятно. Благодарю вас. Ну а как же подарочные издания? Дорогая бумага или даже пергамент, роскошный переплёт, красочная обложка.
- Это ручная работа и строго на заказ, - ответил книжник, - к тому же, наш повелитель считает, что на искусстве грех делать деньги. Вдохновение и золото не совместимы.
- А кто-то золоту предпочитал злодейство, - как бы самому себе тихо пробормотал рыцарь, а затем неожиданно задал книжнику очень бестактный вопрос, который не пристало задавать благородному человеку.
- Ну а вы, лично, как оцениваете творчество вашего просвещённого властителя? Уверен, вы часто ходите на площадь, - и рыцарь пристально посмотрел на собеседника.
- У меня же лавка, - осторожно проговорил книжник.
- Но ведь книжная лавка, - парировал рыцарь.
- Могу сказать лишь одно, - столь же осторожно продолжил его собеседник, - наш повелитель услаждает ему подобных. И не потакает низким вкусам толпы.
- Но ведь кому-то это должно искренне нравиться?
- Возможно тем, кто живёт во Дворце, - пожал плечами старик.
- Ваш рассказ всё больше и больше увлекает меня, - усмехнулся в ответ рыцарь, - признаюсь, после всего услышанного я с превеликим нетерпением жду встречи с вашим властителем. Кстати, раз он у вас такой единственный и неповторимый, выходит это его балладу я слышал в ближайшем от города замке. Я прав?
С этими словами рыцарь взял верную гитару, и ловкие пальцы легко и уверенно ударили по струнам:
И зеркало моё кошмар твой отразит
Что делал ты со мной, вернёт тебе оно
И зеркало моё кошмар преобразит
И станет он опасней острейшего клинка.
- Я вновь советую вам поскорее уезжать из нашего города, - взволнованно обратился к нему книжник, - вам очень повезло, что повелителя сейчас здесь нет.
- А где же он? - поинтересовался рыцарь.
- До него дошли слухи, что к городу приближается отважный воин, знаменитый победитель драконов, который жаждет сразиться с ним. Вот наш повелитель и поскакал вместе со свитой навстречу ему, чтобы принять бой в чистом поле. Сейчас все его мысли заняты предстоящей битвой.
- И проехал ваш повелитель через главные ворота? - уточнил рыцарь.
- А через какие ещё ворота выезжать правителю? - удивился книжник.
- Вот и разгадка странного поведения прекрасной незнакомки, - искренне рассмеялся рыцарь, - что же, разведка у вас поставлена неплохо, но блондинка есть блондинка. Или неужели у меня настолько не воинственный вид? Ну да, всё правильно, - добавил он после небольшой паузы, - драконы ведь похищают прелестных девушек вовсе не для того, чтобы лишь любоваться их несравненной красотой. Полагаю, ваш повелитель вернётся очень скоро. И в неважном расположении духа.