Императорская жемчужина - страница 11
— Почему это имение заброшено?
— Потому что считают, будто здесь живут призраки. Оно граничит с Мандрагоровой рощей, а вы слышали, что сказал этот дурак цирюльник. Вы трусите?
— Не больше, чем любой другой.
— Хорошо. Тогда помолчим, мы уже почти пришли.
Спустя некоторое время, показавшееся судье нескончаемым, женщина остановилась. Положив ладонь на руку своего спутника, она указала вперед. Верхушки деревьев там слегка расступались; в бледном свете луны судья увидел сторожку, сложенную из выветрившегося от непогоды кирпича. По обеим сторонам домика тянулась высокая стена. Женщина поднялась на три ступеньки, которые вели к рассохшейся деревянной двустворчатой двери, толкнув, открыла ее, прошептала: «Большое спасибо и до свидания!» — и скользнула внутрь.
Судья Ди повернулся и пошел обратно, но, зайдя под деревья, остановился. Поставив фонарь на землю, судья подоткнул полы своего длинного платья за пояс и закатал рукава. Потом поднял фонарь и двинулся к сторожке. Он найдет место встречи таинственной пары и отыщет удобный уголок, откуда сможет наблюдать за ними. Если это действительно честная сделка, он сразу же удалится. Если же там будет происходить хоть что-то подозрительное, он выйдет из укрытия, объявит, кто он такой, и потребует объяснения.
Однако, очутившись внутри, судья обнаружил, что задача будет не столь легкой, как он воображал, потому что имение было построено не по обычному плану. Вместо открытого переднего двора судья оказался в какой-то темной галерее. Не желая зажигать фонарь, он двинулся по проходу, нащупывая путь вдоль покрытой мхом стены и руководствуясь слабым светом, просачивающимся сверху.
Пройдя галерею, он очутился в большом запущенном дворе. Высокая трава росла между разбитых каменных плит. На другой стороне смутно вырисовывалась темная громада дома; его местами просевшая крыша виднелась на фоне освещенного луной неба. Судья пересек двор и остановился. Ему показалось, что он услышал какой-то неясный шум справа, там, где открытый дверной проем, похоже, вел в восточное крыло дома.
Судья Ди быстро двинулся в том направлении и прислушался. Голоса доносились из квадратного павильона, стоявшего на основании примерно в четыре чи[2] высотой в глубине маленького, окруженного стеной заросшего сада. Стены и крыша павильона находились в лучшем состоянии, чем все остальные постройки. Дверь была плотно закрыта, окна забраны ставнями. Голоса доносились из открытой фрамуги над входом. Судья Ди огляделся. Внешняя стена слева от него была высотой всего четыре чи, за ней росли высокие деревья. Стена справа от судьи была выше. Он подумал, что, забравшись на нее, сможет услышать и увидеть через открытую фрамугу все, что происходит внутри.
Судья Ди выбрал место, где выкрошившиеся кирпичи давали какую-то опору для ног. Однако, когда он забрался наконец на стену, луна зашла за облака и наступила кромешная темень. Судья Ди пополз к павильону так быстро, как только осмеливался. Он услышал, что женщина произнесла:
— Я не скажу тебе ничего, пока не узнаю, почему ты здесь.
Раздалось ругательство, потом шум драки. Женщина закричала:
— Убери руки, слышишь?!
В этот момент часть стены поехала под весом тела судьи Ди. Пока он старался на ней удержаться, часть кирпичей рухнула на камни вниз. Нащупывая место, где можно было бы спуститься, он внезапно услышал женский крик. Потом послышался звук открываемой двери и поспешные шаги. Судья Ди спрыгнул на кусты у подножия стены и закричал:
— Всем стоять на месте! Дом окружен!
Это было лучшее, что он смог придумать, но этого было явно недостаточно. Вылезая из кустов, он услышал шум ломающихся веток где-то впереди, вблизи сторожки. Беглец удирал в лес.
Судья посмотрел на павильон. Через полуоткрытую дверь ему была видна часть внутреннего помещения, освещенного единственной свечой. Женщина в черном лежала на полу.
Спотыкаясь, судья пробрался сквозь траву и взлетел по каменным ступеням. В проеме двери он задержался. Женщина лежала на спине, из груди у нее торчала рукоять кинжала. Судья быстро присел возле нее на корточки и напряженно вгляделся в неподвижное лицо. Она была мертва.