Императорская жемчужина - страница 47
— Ваша честь, вы сказали, что трое подозреваемых возглавляют список. Кто третий — господин Гуан Минь? Должен признаться, я...
Внезапно он замолчал. В коридоре послышал ся стук подбитых гвоздями сапог. Дверь открылась, и в кабинет влетел начальник стражи.
— На доктора Бяня напали и чуть не убили, ваша честь! — задыхаясь, выдавил он. — Там, на улице, перед храмом Конфуция!
Глава 15
Пораженный судья Ди взглянул на советника. Потом он выпрямился в кресле и спросил начальника стражи:
— Кто это сделал?
— Этот человек сбежал, ваша честь! Доктор Бянь еще лежит на улице, там, где упал.
— Как это случилось?
— На доктора напали, когда он шел по улице, направляясь в сторону моста через протоку. Грабитель сбил его с ног, но, когда он собирался забрать деньги у доктора, из своей лавки выскочил господин Янь, который услышал крик о помощи. Грабитель оставил доктора и побежал, а господин Янь — за ним по пятам. Однако, прежде чем господин Янь смог его поймать, тот исчез в путанице кривых переулков по другую сторону протоки. Господин Янь убедился, что доктор Бянь жив и в сознании, потом позвал привратника храма и пришел сюда, чтобы сообщить нам об этом преступлении. — Начальник стражи перевел дыхание и продолжал: — Доктор Бянь велел, чтобы его не трогали с места, пока другой доктор не удостоверится, что нет опасных переломов.
Судья Ди встал.
— Мы сейчас же идем туда. Позови нашего лекаря, начальник стражи, и пусть твои люди принесут носилки. Пошли, Хун!
Небо было все еще покрыто низкими темными тучами. Они быстро двинулись по пышащей жаром улице, держась поближе к высокой внешней стене судейской управы. Подойдя к храму Конфуция, они увидели толпу людей, собравшуюся возле сторожки. Начальник стражи грубо растолкал зевак, освобождая дорогу судье Ди.
Доктор Бянь лежал, распростершись на земле, у подножия стены. Янь подкладывал свернутую куртку ему под голову, шапка Бяня слетела у него с головы, пучок волос на макушке развязался, и длинные седеющие волосы влажными прядями прилипли к его бледному лицу. Левая сторона лица была разбита, а над ухом вздулась большая шишка. Его платье, сплошь покрытое пылью, было разорвано от плеча до пояса.
Когда врач присел рядом с ним на корточки, доктор простонал:
— Проверь грудь, бедра, правую руку и правую ногу. С головой все в порядке. Ушибы болят, но думаю, что висок цел.
Когда лекарь начал ощупывать грудь Бяня своими чувствительными пальцами, судья Ди спросил:
— Как это случилось, доктор?
— Я шел к роженице на улицу Полумесяца, по другую сторону моста. Вокруг никого не было. Я... — Он внезапно замолчал, его губы искривились от боли, когда врач стал ощупывать ребра.
— Негодяй напал на него сзади! — сердито выпалил торговец редкостями.
— Внезапно я услышал за спиной крадущиеся шаги, — продолжал доктор Вянь слабым голосом, — и как раз когда я хотел обернуться, получил удар по голове, который отбросил меня к стене. Оглушенный, я упал. Я смутно видел наклонившегося надо мной высокого человека, начал звать на помощь, но ужасным пинком он заставил меня замолчать. Потом наклонился и разорвал мое платье. И вдруг замер. А потом я увидел, как он убегает в сторону моста, а за ним несется господин Янь.
— Это был высокий парень, одетый в темно-коричневые куртку и штаны, ваша честь! — возбужденно проговорил Янь. — Волосы повязаны тряпкой.
— Вы смогли разглядеть его лицо, господин Янь? — спросил судья Ди.
— Я видел его только мельком, ваша честь. Пожалуй, круглое лицо, с короткой бородкой и бакенбардами. Ведь так, доктор, верно?
Доктор Вянь кивнул.
— Вы обычно носите с собой много денег? — спросил его судья.
Когда Вянь покачал головой, судья снова спросил:
— И никаких важных бумаг?
— Несколько предписаний для больных и один или два рецепта, — простонал доктор Бянь.
Судебный врач поднялся. Он бодро сказал:
— Нет оснований беспокоиться, доктор! У вас сильно ушиблена грудь, но, насколько я могу судить, ребра целы. Правый локоть вывихнут, и колено тоже. Я бы хотел осмотреть вас более тщательно у себя в кабинете.
— Сейчас мы положим доктора на носилки, — сказал судья Ди. И, обращаясь к начальнику стражи, распорядился: — Пошли четверых из твоих людей на улицу Полумесяца. Пусть они хорошенько поищут негодяя по приметам, которые сообщил господин Янь. Кстати, парень — левша. — Потом судья повернулся к привратнику и раздраженно спросил: — Ты что, ничего не видел и не слышал? Что ты делал? Разве тебе никто не объяснил, что ты должен охранять храм?