Islensk kaffi, или Кофе по-исландски - страница 4
— Это потрясающе, Триггви, — улучаю момент между второй и третьей вилкой, ошеломленно и восхищенно одновременно посмотрев на мужчину, — я обожаю чернику.
Триггви совсем каплю смущается и это выглядит очень подкупающе.
Он приносит кусочек пирога и себе, наливает в кружку чая. Теперь все происходящее больше похоже на встречу старых друзей. И мне это нравится.
— Ничего, если мы немного поговорим? Я люблю общаться с людьми. Всегда узнаешь так много нового…
Здоровяк-бариста не имеет ничего против.
— Ты родился и вырос здесь? В Вике?
— Да. Моя семья живет здесь уже несколько поколений, есть на этой земле нечто необыкновенное.
— Природа необыкновенна…
— Природой все не ограничишь, это скорее благодатное место для добрых духов. Я знаю, что в Европе не верят в мифы и сказания, но здесь сильна вера в эльфов и троллей, и их деяния. Мне кажется, это место делают таким именно они.
— Тролли — вроде гномиков? — указываю на свою тарелку, где еще просматриваются колпаки чудесных созданий. Триггви говорит о них так серьезно, что меня даже не тянет усмехнуться. В конце концов, чем сомнительная вера в религию лучше веры в мифологию? Я не собираюсь никого судить, я хочу слушать. Он все больше и больше меня занимает.
— Чем-то они на них похожи, только больше и с другими чертами лица, не совсем человеческими, а колпаков они и вовсе не носят. Зато эльфы похожи на людей, они добрые и покровительствуют, если соблюдать их права.
Он смотрит на меня и немного улыбается краешком губ. Улыбка снисхождения?
— О, я представляю, как для тебя это звучит, — сам себе качает головой, — извини, я порой увлекаюсь.
— Мне занятно, — отпиваю своего флэт-уайта, не изображая, а действительно демонстрируя интерес к его словам, — в этом особая прелесть того, что мы все разные, разные наши культуры и традиции. Мне нравится.
Триггви внимательно оглядывает мое лицо.
— Культуры действительно разные. Ты ведь не с севера, Асаль, я прав?
Ему выдают меня волосы, не иначе. Темно-каштановые. Или глаза. Карие. Или кожа, не такая уж и бледная.
— Да уж. В Стамбуле — я там родилась — не бывает меньше пяти градусов даже зимой.
— А здесь это весенняя температура, — мужчина качает головой такой значительной разнице погодных условий, — тебе, должно быть, тут тяжко?
— Есть, где согреться, а это главное.
Хозяин отставляет на край стойки свою тарелку, опираясь на руки.
— Так значит, ты — турчанка?
— Наполовину. Моя мама выросла в Италии.
— И какая страна по духу тебе ближе?
— Мне по духу ближе город. Стамбул. Я люблю его всем сердцем, хоть и редко теперь там бываю. Журнал решил обратить внимание на северные страны, так что Исландия — ныне второй мой дом.
— К любому дому нужно привыкнуть, — мудро произносит Триггви.
— И первый шаг — вернуться под этот дождь и пойти наблюдать за тупиками, — на пару секунд зажмуриваюсь, с усмешкой оглянувшись на неумолимую северную погоду, уже снова ливень. Надо собираться, пока Герда и Бернард не хватились. Не хочу делить это место с ними, как бы наигранно и по-детски такое не звучало.
— Спасибо большое за кофе. И за пирог, — кладу на стойку кроны в эквиваленте семи евро, хотя вчера он взял за кофе пять, — и сдачи не нужно.
Мужчина, благодарно приняв чаевые, смотрит на меня, пока надеваю куртку.
- þakka þérfyrir (*«спасибо большое»). До завтра, Асаль?
В зеленых глазах и интерес, и надежда. Мне это льстит.
Кажется, на его пальце нет кольца?..
Я тяну дверь на себя, без особого желания покидая приятное и душе, и телу место. Радует, что ненадолго.
— До завтра, Триггви.
Сегодняшнее утро начинается без дождя и это, определенно, можно считать победой. Конечно, традиционная исландская облачность никуда не девается, да и ветер такой же пронизывающий, но все же так лучше. Бернарду удается заприметить гнездовку пуффинов на вершине скалы, и мы не рискуем жизнью, взбираясь по базальтовым колоннам и узким тропкам к заветному месту, как это было в период дождей. Чувствовать твердую землю под ногами уже очень много.
День проходит в трудах, скалолазании и фотосъемке, требующей выдержки фотографа, поэтому я добираюсь к кофейне лишь с закатом солнца. Моих попутчиков не сильно интересует, где я пью кофе, они предпочитают предложения ближайшей заправки Olis c хорошим Wi-fi, так что никто за мной не увязывается. Под скрипящей синей вывеской я снова одна и снова колокольчик у входа звенит только в честь моего прихода. Мне начинает нравиться этот звук, прежде раздражавший.