Избранное - страница 12
Д и т р и х. Замолчи! Замолчи, ты меня не знаешь…
В а с и л и н к а. Неужто не понимаю… Бежать надо! Ищи маму, папу, Михася! Надо всем бежать!
Д и т р и х. Схоронись в сарае, а я поищу их.
Слышатся звуки оркестра.
В а с и л и н к а. А немцы?!
Д и т р и х (торопливо). Не бойся! Что бы ни случилось, ты меня не знаешь! (Вталкивает Василинку в сарай, пытается запереть дверь.)
В а с и л и н к а (удивленно) Митенька! Что же ты, Митенька?!
Дитрих запирает дверь. Подходят К л а у с и Г а н с. Перед сараем выстраивается о р к е с т р.
К л а у с (взглянув на растерянного, бледного Дитриха). Что вы такой серый, шарфюрер Дитрих?
Д и т р и х (овладев собой). Я всегда серый, герр оберштурмбанфюрер!
Клаус и Ганс смеются. Оркестр начинает играть фривольную музыку. Сняв мундир, К л а у с идет в сарай.
(Отходит в сторону, одними губами.) Вот и все… Ни думать, ни выбирать… Черепа трескаются, как орехи…
Сцена затемняется. Неистовствует оркестр.
Неожиданно сквозь музыку прорывается крик и плач. М а к с и м и К у з ь м а прислушиваются. Появляются встревоженные М и х а с ь и П о л и н а.
М и х а с ь. Что-то случилось! С Надейкой что-то случилось!
П о л и н а (испуганно). Божечка милостивый!
Вбегает Н а д е й к а.
Н а д е й к а (через плач, крик). Там… Там в сарае!.. Помогите, они же ее… (Рыдает.)
К у з ь м а (кричит). Надейка, тихо! Надейка, толком!
Н а д е й к а. Василинку… немцы… в сарае… целым скопом. И ваш Митька — там!
П о л и н а. Ай!.. Ай!.. Ай!..
М и х а с ь срывается с места, убегает. Максим хватает топор, торчащий в колоде.
К у з ь м а. Отдай топор — всех погубишь! (Вырывает у Максима топор и с силой вгоняет в колоду; Полине.) Просить! Генерала просить! (Подбегает к двери избы Максима и колотит в нее кулаками.)
Дверь открывается, и на пороге появляется В а л ь т е р, в пижаме, а затем Б е р т а, в халате.
П о л и н а. Паночек! Панечка! Спасите! Защитите дитятко!
В а л ь т е р. Was ist hier zum Teufel los?![23]
К у з ь м а. Дочку ее солдаты… в сарае… Закомандуй! Разгони! Заступись!
П о л и н а (ползет к Берте). Панечка, у тебя же свои дети!! (Пытается поцеловать ноги Берты.) Спаси!
Б е р т а (толкает Полину). Oh, Jammerlappen! Schweinehunde, verfluchte![24]
Неожиданно из-за угла избы появляется М и х а с ь с автоматом и хочет выстрелить в Вальтера, но его невзначай заслоняет собой Кузьма. Берта падает в обморок. Вальтер скрывается в избе.
К у з ь м а (Михасю). Исчезни, пока цел! Всех загубишь, дуралей! (Женщинам.) Уходите! Бегите отсюда!
Все разбегаются. Появляются а в т о м а т ч и к и. Из избы выбегает В а л ь т е р с пистолетом в руке.
В а л ь т е р (автоматчикам). Frau Berta ins Haus bringen! Und Doktor holen, aber schnell![25]
А в т о м а т ч и к и уносят Б е р т у в избу.
(Подходит к Кузьме.) Почему не задержал бандита, грязная свинья?! (Бьет его по лицу.)
К у з ь м а. Так… это… с автоматом бандит… А я с голыми руками. Оружия бы надо, пан генерал. Староста как-никак… Власть, значится… Ежели задержать кого или, опять же, разогнать.
Из избы выходят а в т о м а т ч и к и.
В а л ь т е р. Festnehmen
А в т о м а т ч и к и уводят К у з ь м у. Появляется К а т е р и н а.
К а т е р и н а. Кузёмка, любый, куда же они тебя?!
К у з ь м а. Держитесь Максима! Максима держитесь, если что…
Сцена затемняется.
Оркестр играет фривольную музыку. В луче света — дверь сарая. Возле нее, как на посту, — Г а н с и Д и т р и х. В руках у него мундир. Из сарая выходит К л а у с с исцарапанным лицом.
К л а у с. Подлая тварь! Свинья…
Испуганный Дитрих отдает Клаусу мундир.
А-а… Шарфюрер?.. Приготовьтесь, шарфюрер, — следующая ваша очередь.
Дитрих торопливо снимает мундир; пытается спрятать свой страх и растерянность. Прибегает М а к с и м с веревкой в руках.
Д и т р и х (испуганно). Что тебе здесь надо?!
М а к с и м (кричит). Мне?! Что надо мне?! (Неожиданно начинает хлестать Дитриха веревкой.) Выродок, твою мать! Скотина! Паскуда!
Клаус и музыканты смеются. М а к с и м бежит в сарай. Все умолкают.
М а к с и м выносит из сарая В а с и л и н к у.
Г а н с. Фрейлейн капут…