Измерение инкогнито - страница 11
— Завидная находка — проговорил эмир, выделив из всго потока слов, самые важные — нам же доступны предсказания лишь великого оракула, коими не воспользуешься слишком часто. Давал ли он объяснения по поводу отосланных посольств?
— Вероятно не посчитал нужным, на наши косвенные вопросы он отвечал лишь отговорками, задавать же вопрос напрямую от вашего имени мы посчитали некорректным.
— Но хоть что-то вы узнали?
— Из его прозрачных намеков нам удалось понять, что все посольства были отправлены исключительно в экономических интересах.
— Чушь — ответил эмир, экономические интересы не нуждаются в столь строжайшей тайне.
— Вам виднее, о мой господин.
— На сколько она велика, эта стена? Я хочу сказать стена стене рознь.
— О мой господин, я скорее назвал бы это скальной грядой, к тому же непробиваемой для наших шпионских заклятий. Он перегородил ею всю долину, объединив таким образом между собой два горных кряжа Урейн и Тархоб, на перевалах же выставлена усиленная стража.
— Тревожная весть. Ах старый лис, что же он мог узреть такого, что заставило его строить столь грандиозное сооружение? — задумался эмир — на сколько я понимаю, стена предназначена для обороны, а не для нападения. Ведь мы же не собираемся на них нападать? Или я что-то пропустил?
— О нет, мой господин, у нас с ними довольно натянутые отношения, однако до сего момента они оставались стабильными, столкновений удавалось избегать.
— А что же говорят дипломаты? У нас ведь есть официальное посольство в Свалии?
— Было, мой господин, однако около месяца назад оно было выслано из страны под явно надуманным предлогом, ни кто даже не позаботился придать более менее разумное объяснения причинам депортации.
— Этот вопиющий факт неуважения говорит о том, что причины проявились внезапно. Не нравится мне все это.
Эмир задумчиво ходил по комнате.
— Какие еще «приятные» новости вы приготовили для меня?
— О мой господин тревожные вести идут со всех сторон — старик опустился на колени, склонив голову до самой земли, нервная дрожь охватила его плечи — Шендин и Вер заключили долговременный военный союз.
— Эти два извечных врага объединились? — удивленно приподнял бровь эмир — для этого должна быть довольно веская причина. Но ты не упомянул еще Вардан.
— О мой господин, Вардан строит ряд крепостей на самой границе.
— Крепости в самом центре бесплодной пустыни? — удивился в очередной раз эмир — воистину плохие вести. Кажется я вернулся вовремя.
— Мы вас очень ждали, мой господин.
— Каково же состояние нашей армии?
— Армия ожидает в полной боеготовности. Я осмелился отдать распоряжение на подготовку и дрессировку сорока драконьих мамонтов. Боевые маги отозваны, все миссии их свернуты.
— Ты все верно сделал, мой друг. Смутные времена настали, я чувствую, что в скором времени нам потребуется вся мощь нашей непобедимой армии. Но я привез из своего путешествия то, что надеюсь нам поможет.
— Осмелюсь ли я спросить, мой господин, удалась ли ваша экспедиция, о великий?
— Да, я нашел то, что искал.
Эмир взмахнул рукой. Черный лакированный столик материализовался прямо по среди комнаты.
Старик почти физически почувствовал мощнейшую магическую ауру, исходящую из ларца явно работы гномьих мастеров. Давление магии заставило прикрыть глаза длинным рукавом. Трепет благоговения вдруг охватил старика.
— Только не смей смотреть магическим взором на их ауру, не то ослепнешь — предупредил его эмир, бережно откидывая крышку.
На ложе из черного бархата покоились удлиненные, искусно ограненные кристаллы самой чистейшей воды. Словно маленькие звезды на ночном небе, они ярко отсвечивали голубовато-зеленым бликами. Было их ровно семь штук: два из них — величиной с мизинец, остальные — вдвое меньше и короче.
Впервые в жизни старому магу довелось увидеть магические артефакты столь невероятной и невообразимой мощи.
— Их называют слезы аллаха, хотя правильнее было бы назвать их его потом — проговорил эмир — книга мироздания гласит, что спустя седмицу, когда великий аллах сотворил последний из веера миров, он остановился на краю хаоса, с великим удовлетворением оглядывая свое творение. Он стер праведный пот с лица и стряхнул его в бездну хаоса, где они превратились в алмазы.