Измерение инкогнито - страница 12

стр.

Вот эти два — Ханнон и Арраш — слетели с его правой руки, а эти — Мэкор, Фарик, Шамон, Харраф и Эльбарс — с левой.

Книга мироздания гласит, что упрямый хаос не принял сей дар, вытолкнул их в упорядоченный мир и они оказались притянутыми в последний из миров веера. Там я их и отыскал.

Старик не мог выговорить ни одного слова, спазм сжал его горло. Из его груди вырывались лишь хриплые звуки.

Наконец-то, кое как откашлявшись, старик смог едва слышно вымолвить: «Я знал, я верил, что вам это удастся».

— Ты просто не представляешь, на сколько могучими силами они обладают! — воодушевленно произнес эмир — какие возможности они открывают перед нами. Ах как же мне не терпится приступить к экспериментам.

Эмир вдруг зевнул, широко разинув рот.

— Извини, мой друг, я так устал с дороги. Я так спешил домой, что не сомкнул глаз целых семь суток и поддерживал свои силы лишь магией, но сейчас мне просто необходимо хоть немного поспать.

— О великий эмир, простите своего недостойного слугу. Как я сам не догадался? Я удаляюсь.

Старик склонился в глубоком поклоне и попятился, словно рак, к выходу, поддерживая рукой норовящую свалиться с головы чалму огромных размеров.

— Господин, я велю вас не беспокоить, пока вы сами не призовете меня, я приготовлю для вашей трапезы все самое лучшее — проговорил старик тихо затворяя двери опочивальни.

Но эмир уже не слышал слов старика — он мирно посапывал, тут же провалившись в глубокий сон.

Глава 5

— Что-то вы сегодня какой-то грустный, о мой первый визирь — произнес эмир, наблюдая, за старым магом.

Эмир развалился на мягком диване, любуясь игрой самоцветов в золотых перстнях на своих пухлых руках, при этом он искоса наблюдал, как старик производит последние приготовления.

Сегодня старик от чего-то был погружен в свои думы, рассеяность и неуклюжесть проскальзывали во всех его движениях. Все предметы, с которыми он имел дело, валились из его рук, зачастую он даже не слышал слов, обращенных к нему.

Прошло уже три недели со дня появления эмира. Наконец-то закончились бесконечные приветственные делегации и встречи. Праздничный пир по случаю приезда повелителя затянулся на трое суток и вымотал его до предела. Перед его взором до сих пор мелькали бесчисленные лица послов многочисленных государств, анклавов и конклавов, спешащих выразить свои верноподданнические чувства. Праздненства продолжались довольно продолжительное время, пока эмиру все это порядком не надоело. Тогда он просто велел разогнать все пестрое сборище послов и отправился отдыхать.

— Альхор! — резко выкрикнул эмир.

Старик от неожиданности вздрогнул.

— О мой повелитель, простите своего преданного слугу, вы изволили что-то сказать?

— Я спрашиваю, все ли у тебя в порядке? Что-то ты сегодня какой-то не такой. В такой ясный день, какие тяжкие думы тебя тревожат?

— О мой повелитель, все в порядке, не стоит беспокоиться — ответил визирь, неловко опрокидывая треножник с медной жертвенной чашей.

Эмир постарался не обращать внимания на рассеянность столь неуклюжего сегодня старика.

— Ну я же вижу. Меня не обманешь. Что случилось, Альхор?

Было видно, что старику очень неловко и он не знает с чего начать свой рассказ.

— О, мой повелитель, это не для ваших ушей. Я просто не осмеливаюсь рассказать вам, в чем дело.

— Но я приказываю тебе в конце концов. Что там у тебя стряслось?

— Старшая жена… — проблеял Альхор Борджи, неловко задевая старинное зеркало на подставке.

— Что, старшая жена? Ну, продолжай. — ответил эмир, подхватывая зеркало и ставя его на место.

— Опять она воюет с моей новой наложницей. Не поделили румяна, которые вы, великий, привезли в подарок, и передрались словно кошки. А вы знаете мою Бибишан, она же из провинции Куррият, а там у всех кровь горячая словно лава вулкана.

— У тебя опять новая наложница? — удивился эмир — ну ты и сластолюбец.

Эмир залился веселым смехом.

— Впредь буду осторожнее со своими подарками.

Альхор Борджи покраснел словно рак, попавший в крутой вар, щеки его пошли пунцовыми пятнами.

— Ну ладно, не буду тебя смущать. В своем гареме, со своими женщинами разбирайся сам, а то и мне достанется на орехи.