Как убить чудовище - страница 9
Тень снова свернула за угол. Я как можно тише припустила за ней. И остановилась.
Кто бы это ни был — он находился прямо здесь. Сразу за поворотом.
Я глубоко вздохнула… и заглянула за угол.
И увидела дедушку Эдди.
Дедушку Эдди — с огромным подносом черничных блинов.
«Как дедушка Эдди оказался здесь? — удивилась я. — Вроде бы я видела, как он выходил во двор».
Дед вошел через другую дверь, решила я. Так, наверное, и есть. Дом-то огромный. В нем, должно быть, уйма дверей, коридоров и лестниц, которые еще не попались мне на глаза.
Но что он делает наверху со здоровенным подносом черничных блинов? Куда он их несет?
Да уж, загадка!
Дедушка Эдди осторожно балансировал серебристым подносом на ходу, с трудом удерживая его обеими руками.
«Нужно проследить за ним, — подумала я. — Нужно посмотреть, куда он идет».
Я двинулась по коридору. Теперь я не слишком старалась соблюдать тишину. Как-никак, дед все равно неважно слышит.
Мне удалось проследовать за ним всего несколько метров.
Услышав какой-то звук, я оцепенела.
Сопение. Прямо за спиной. Яростное сопение.
О нет! Чарли!
Чарли трусил за мною по коридору. Принюхиваясь. Сердито принюхиваясь. Потом он заметил меня — и остановился.
— Хороший песик, — прошептала я, пытаясь его отогнать. — Иди назад. Иди назад.
Но он вдруг резко сорвался в галоп. Лая во всю глотку.
Я поймала его за ошейник, когда он попытался проскочить мимо меня и броситься вдогонку за дедушкой.
Я крепко сжимала ошейник. Пес залаял еще громче.
— Роуз? — окликнул дедушка Эдди. — Это ты, Роуз?
— Пойдем, Чарли, — прошептала я. — Давай выберемся отсюда.
Я затащила Чарли за угол — пока дед не обнаружил, что я за ним шпионю. Волоча за собою пса, я юркнула в свою комнату.
Присела на колючее одеяло, чтобы перевести дух. Потом быстро перерыла чемодан в поисках детективов для бабушки и дедушки.
«Куда все-таки дедушка шел с этими блинами?» — гадала я, спеша с подарками вниз по лестнице.
Почему он так тихо крался?
Это была загадка, которую мне предстояло разгадать.
Если б только я не совала нос в чужие дела…
9
— Почему бы вам двоим не сходить поиграть снаружи, пока я перемою посуду? — предложила бабушка после завтрака. — А потом могли бы помочь мне испечь мой сладкий как сахар пирог с ревенем!
— Поиграть? — проворчал Кларк. — Никак она принимает нас за двухлеток?
— Пойдем, Кларк. — Я потащила его к двери черного хода. Не то чтобы меня так уж прельщала идея слоняться по болотам. Но всяко лучше, чем торчать в этом жутком старом доме.
Мы вышли в яркий солнечный свет — и я чуть не задохнулась. В воздухе, горячем и влажном, буквально ощущалась тяжесть. Я старалась дышать глубже, чтобы избавиться от удушья.
— Ну и чем займемся? — проворчал Кларк, тоже делая глубокие вдохи.
Я огляделась по сторонам и заметила тропинку. Она начиналась у задней стороны дома и уходила в болото.
— Давай немножко разведаем, — предложила я.
— Я по болотам не хожу, — заявил Кларк. — Никогда.
— Чего ты боишься? Монстров из комиксов? — поддела его я. — Тварей из грязи? — Я засмеялась.
— Да ты хохмачка, — насупившись, буркнул Кларк.
Мы прошли несколько шагов. Солнечный свет пробивался через кроны деревьев, отбрасывая на тропу узор из теней.
— Змеи, — признался Кларк. — Я боюсь змей.
— Не беспокойся, — сказала я. — Я буду следить за змеями. А ты — за аллигаторами.
— Аллигаторы? — вытаращил глаза Кларк.
— Угу, разумеется, — ответила я. — Болота кишмя кишат аллигаторами-людоедами.
Нашу беседу прервал чей-то окрик.
— Гретхен! Кларк! Далеко не забредайте!
Я повернулась и увидела дедушку. Он стоял в нескольких ярдах позади нас.
Что это у него в руке?
Огромная пила. Ее острые зубья сверкали на солнце.
Дедушка направлялся к маленькому, недостроенному сараю. Он остановился в нескольких футах от края тропы между двумя кипарисами.
— Ладно! — крикнула я дедушке. — Далеко не пойдем!
— С сарайчиком подсобить не желаете? — проорал он, размахивая пилой. — На строительстве выстраивается доверие, я всегда говорю!
— Э-э, может, попозже, — ответила я.
— Поможете? — снова закричал дедушка.
Кларк сложил ладони рупором и проорал в ответ:
— ПО-ПО-ЗЖЕ!!! — После чего снова повернулся к тропе.