Как украсть бриллианты - страница 6
Оскар. Да! И не суй свой нос в это дело, понял?
Адам(Оскару). Тогда вы её…
Оскар. Да, да, её вечно страдающий муж. Да заткнись!
Грейс. Ну, вы, клоуны! Бедняга мог бы привлечь вас за причинение тяжких увечий.
Оскар. Тогда что он тут ошивается?
Грейс. Так он не только мой любовник, он ещё пытался отравить меня, так, по-твоему?
Оскар. Чёрт знает что!..
Джимми подаёт признаки жизни.
Грейс. Бедняжка, как ты?
Адам. Кто он?
Оскар. Да, кто он?
Грейс. К вашему сведению, он…
Оскар. Хватит вешать нам лапшу! Пусть сам скажет.
Джимми садится и потирает челюсть.
Джимми. Всё это начинает мне надоедать.
Оскар(наклоняясь к нему). Кто ты и почему обнимаешься с моей женой?
Джимми. Я думал, что она как бы моя жена.
Оскар(угрожающе). Хватит дурака валять! Говори!
Джимми смотрит на Грейс, та кивает головой.
Джимми. Я… её новый агент по связям с прессой.
Грейс. Именно так.
Оскар. Что?
Грейс. Кинокомпания наняла его присматривать за мной.
Оскар. Раньше надо было. Зачем он здесь?
Джимми. Я… пришёл поговорить с ней.
Грейс. Да. О нашей стратегии. И вообще. И обнаружил меня, умирающую от отравления.
Оскар. Ничего не знал об агенте по связям с прессой.
Грейс. Теперь знаешь. И будет работать в твоём офисе на всё время фестиваля.
Оскар. Что? Этот сутенёр в моём офисе? Только через мой труп!
Грейс. Всё же лучше, чем через мой.
Оскар. Чепуха! Ты ищешь предлог, чтоб этот жеребец околачивался в офисе целый день.
Грейс(указывая на Адама). По-моему, он мой жеребец.
Оскар. От тебя голова кругом идёт. Наверно, хорош в постели.
Грейс. Да как ты смеешь!
Адам. Да, как вы смеете? Говорить такое о своей жене.
Оскар(резко). Говорю, что хочу! Не твоё дело.
Адам(резко). Нет, моё, когда так отзываются о главной героине фильма.
Оскар. Вот как?
Адам(нос к носу). Вот так!
Оскар. Точно?
Адам. Точно!
Грейс. Какие страсти. Успокойтесь. Разберётесь позже.
Оскар. У-у-у!..
Адам. У-у-у!..
Расходятся. Входит Хейли.
Хейли. Что тут происходит?
Грейс. А, вот и она. Все на месте. Ты, милашка, не обращай внимания на этих двух идиотов. Джимми будет работать с тобой в одном офисе. Покажет тебе, как телефоном пользоваться. Хотя бы.
Хейли. Он? В офисе?
Грейс. Он мой агент по связям с прессой. Ты что, против?
Хейли(глядя на Джимми). Да нет… я…
Грейс. Вот и хорошо. Разобрались, наконец, кто есть кто. Кто чей враг, кто чей любовник, а мне пора готовиться к сегодняшней премьере. Я ещё жива и буду на ней присутствовать. (Назидательно.) И предупреждаю: не притронусь ни к еде, ни к питью, пока вы все здесь торчите! (Подходит к письменному столу.) Занимайтесь чем хотите, пока я укладываю волосы, наряжаюсь, надеваю колье… (Открывает футляр, он пуст.) Ой-ой-ой!
Оскар. Что? Что такое?
Грейс. Моё колье! Оно пропало! Меня ограбили!
Оскар(осматривает ящики). Не может быть. Оно где-то здесь.
Грейс. Я заранее достала футляр. Моё колье — это же подарок принца Абдуллы. Исчезло! Это грабёж! (Оглядывает комнату.) Кто украл?
Пауза. Все застыли на месте.
Оно где-то здесь.
Адам. А может, кто-нибудь из обслуги.
Грейс. Никого из них не было с самого утра.
Джимми осторожно достаёт из кармана колье и бросает его в корзину для мусора. Услышав звук, Грейс оборачивается. Тот невинно смотрит на неё.
Кто-то из вас украл моё бесценное колье!
Оскар. Может, засунула куда.
Грейс. Я положила его в футляр, футляр в ящик прямо перед ланчем, а потом отключилась. Так что всё произошло, когда я была без сознания. (Подходит к телефону.) Так! С меня хватит!
Оскар. Ты что задумала?
Грейс. Чёрт знает что! Звоню менеджеру отеля.
Оскар. Менеджеру?
Грейс. Пусть сам разбирается.
Оскар. А как же пресса? Огласка?
Грейс. Только этого не хватало. Не допущу. (В трубку.) Да-да? Говорит мадам Жервез. Мне нужно срочно поговорить с месье Бонифасом. (Присутствующим.) Разберёмся досконально! (В трубку.) Месье Бонифас? Это Грейс Жервез. Да, мне тоже очень приятно. Только вот я стала жертвой сразу нескольких преступлений, и мне срочно нужна ваша помощь. Да, приходите. Объясню всё на месте. (Кладёт трубку. Оглядывает всех.) Он скоро будет. Так, подумаем, у кого была возможность отравить меня и кому больше всех нужны деньги.