Каспер и его новые друзья - страница 10
– Таких же, как и мы? – поинтересовалась Венди, которая верила в то, что ее далекий предок был колдуном, и знала, что когда-нибудь тоже станет настоящей колдуньей.
– Как мы, – немного раздраженно ответил отец, для которого затронутая тема была Неприятна.
– А что с ним делают? – спросил Артур.
– Восточные маги при помощи этого шара проводят сеансы спиритизма. Они сказали мне, что если вокруг шара собрать всю семью, то можно призвать душу любого из родственников, которых среди нас нет. Вот я и подумал: а не попробовать ли нам отыскать заблудшую-душу моего старшего брата и вашего дядюшки, Генри Стайгера?
– Гордон, – с упреком произнесла Рейчел.
– Да, я все еще надеюсь разузнать, куда подевался мой брат, – ответил тот.
– Я не об этом, – сказала женщина, указывая глазами на детей.
– Я хочу, чтобы мои дети знали все, что делает их отец.
– Но ведь прошло уже двадцать пять лет!
Стайгер тяжело вздохнул, закрыл крышку сундучка и посмотрел на детей.
– А теперь, как и договаривались, марш по кроватям! – сказал он. – Готовьтесь ко сну, я еще поднимусь к вам.
Артур и Венди подбежали к отцу, по очереди поцеловали его в обе щеки и нехотя отправились по лестнице на второй этаж.
– Вы будете ужинать? – спросил Фрэнк, обращаясь к хозяевам.
– Нет, спасибо, я перекусил в самолете. Сегодня уже поздно, ты тоже можешь отправляться спать.
Мажордом поклонился и молча покинул гостиную. Каспер решил не терять детей из виду. Он ураганом пронесся по залу, оставаясь невидимым. Но воздушная волна, поднятая им, заставила задрожать огонь в камине. Рейчел Стайгер ощутила дуновение ветра. Она вопросительно посмотрела на мужа, но тот не заметил ничего подозрительного, рассматривая зеркальную крышку черного, сундучка.
«Должно быть, это сквозняк», – подумала Рейчел.
Но в следующий момент большая люстра под потолком задрожала, и хрустальные подвески мелодично зазвенели. Гордон Стайгер посмотрел вверх, не понимая, отчего вдруг люстра стала покачиваться. Он перевел взгляд на таинственный сундучок, приписывая ему это необычное явление. Гордон загадочно улыбнулся и повернулся к жене:
– Нам тоже пора отправляться спать.
Рейчел улыбнулась мужу и последовала за ним вверх по лестнице.
Глава четвертая
БЕСПОКОЙНАЯ НОЧЬ
Перед тем, как отправиться в спальню, Гордон Стайгер и его жена поднялись в рабочий кабинет, располагавшийся на третьем этаже замка. Этот огромный зал служил также библиотекой. У стен высились стеллажи с книгами. Некоторые, книги были старинные. Это были книги о магии и колдовском искусстве. Они достались Гордону Стайгеру по наследству от предков, свято веривших в семейную легенду об основателе замка Варминстер, который был настоящим чародеем. Многие родственники Гордона могли поклясться, что им также знакомо колдовство, что они и сами способны подчинять своей воле людей и неодушевленные предметы. Но Гордон Стайгер не очень-то верил им, ибо и сам питал когда-то надежду стать колдуном. Кроме замка, книг, он получил в наследство и перстень с большим изумрудом. По семейной легенде владелец этого перстня наделялся необыкновенными возможностями; именно перстень выделял всех Стайгеров среди остальных людей. Гордон никогда не снимал перстень с пальца. Но сейчас перстень служил скорее украшением, нежели чем-то иным,
В кабинете Стайгер подошёл к сейфу, открыл его, набрав нужную комбинацию цифр, и спрятал черный сундучок. Жена с улыбкой наблюдала за действиями мужа. Гордон повернулся к ней и заметил иронию на ее лице.
– Ты не веришь, что магический шар поможет нам отыскать Генри? – спросил он.
Рейчел пожала плечами. Она боялась высказывать свои мысли, чтобы не обидеть мужа.
– А они верят, – Гордон указал глазами на дверь. – Ты заметила взгляд Венди, когда она смотрела на шар?
– Да, – согласилась женщина. – Они еще дети.
Стайгер подошел к окну и глянул в непроглядную темноту ночи.
– Когда-то все было иначе, – с сожалением произнес он.
– Гордон, ты дорог мне как человек. Я никогда не представляла, что ты станешь колдуном.
Стайгер поднял руку и посмотрел на перстень. Изумруд на секунду вспыхнул таинственным светом.