Клятвы на могиле - страница 46

стр.

Шотландия, увенчанная снегом. Райли запомнила этот момент.

Падающие на лицо снежинки волшебным образом перенесли ее в детство, на зимние прогулки с родителями. Тогда они еще жили в Чикаго. Они помогали ей лепить снеговика и делать снежного ангела, а затем отпаивали горячим шоколадом. То невинное время вернулось к ней, наполняя чувством покоя, которого не было со дня маминой смерти.

Входная дверь распахнулась и к ней присоединился Бек. Он трясся от холода, на голове – шапка-колпак с помпоном.

— Сходим на лох, идет? — спросила она, взяв его за руку в перчатке.

— Все, что захочешь, — он улыбнулся ей.

Когда они принялись взбираться на холм и их дыхание облачками смешалось, Райли почудилось, будто их перенесло в другой мир, где есть только они с Беком.

— Так тихо.

— Да, и чертовски холодно.

— Какой же все-таки ты южанин, — поддразнила она.

— Еще бы. Холодная кровь не всегда свидетельство северного происхождения.

Достигнув вершины холма, Райли приостановилась, изучая землю. Никаких признаков произошедшего вчера ночью, лишь укрытая снегом земля, незапятнанная магией.

«Как я остановила Файн»? Этот вопрос будет преследовать ее, пока она не поговорит с Мортом.

— Ты в порядке? — спросил Бек.

— Да. — Она решила не рассказывать ему, пока не поймет, что именно ее беспокоит.

Какое-то время они шли в тишине, пока ее не нарушил Бек.

— В общем, разговор вышел причудливый, но я убедил Великих мастеров быть чуточку... мягче с Бреннаном. Мягче чем обычно, то есть.

— В обычном порядке его бы казнили, верно? — спросила Райли, глядя на него.

— Да. Я попросил дать Бреннану второй шанс. Почувствовал, что он заслужил это, я ведь представляю, что у него в голове тогда творилось. Справедливо, ведь и я получил второй шанс.

— Мы оба получили, — мягко поправила она. — Спасибо, что поддержал его. Я тобой горжусь.

Бек пожал плечами, но она-то видела, что вогнала его в краску, настолько он смутился.

— Кеплер сообщил копам, что Бреннана заколдовали, — продолжил он. — Это уменьшит его вину.

Райли задумалась, пока они шли по гребню, выходящему на озеро. Ей придется вернуться в Шотландию на время суда. Неплохо, если Бек еще будет тут, но если он вернется домой, получится неприятно.

— Как только Бреннан подлечится, они вернут его, заставят закончить подготовку и направят в Мексику, как и должны были. Могу поспорить, за ним будут пристально наблюдать. Шаг не туда – и его история прервется.

Райли кивнула. Великие мастера были справедливыми, но безжалостными, если придется. «Как будто я сильно от них отличаюсь. Всего-то навсего пригрозила парочке некромантов».

Они выбрали местечко, с которого ничего не мешало обзору озера и примостились на широком камне.

— В целом мире никого кроме нас, — произнесла она так тихо, будто они сидели в церкви.

— Временами мне хочется, чтобы так было всегда. Никаких демонов. Никаких некромантов. Только ты и я.

Она опустила голову на беково плечо. А снег все продолжал падать.

— Знаю, прошлое есть прошлое, — сказал он. — Спроси меня о чем угодно. Если смогу, я отвечу.

Они и впрямь начали все с начала.

Райли подобралась к тому, что сидело в ней зазубренным шипом, хотя следовало забыть о нем. Она села прямо, заглядывая ему в глаза.

— Почему Жюстин Армандо? Почему именно она, из всех девушек, с которыми ты мог переспать?

Бек рассмеялся, сведя брови.

— До сих пор ревнуешь к ней?

— Пожалуйста, ответь.

Смех умолк.

— Я крутил с ней из-за того, что проводить время с такой горячей женщиной, как я думал, мне не светило. В глубине души я понимал, что она меня использует, но тогда мне это казалось приемлемым.

— Как я и Ори, — заметила Райли. — Я злилась на тебя, а он говорил разумные вещи, вот мне и пришлось довериться ему.

— Да, ему, — проворчал Бек. — Он и в самом деле пытался спасти тебя. — Он отошел, повернувшись к ней спиной, погруженный в свои мысли.

— Бек? Тебе нехорошо?

— Зависит от того, как пролетят следующие минуты. — Бек повернулся и встал перед ней на колено. Снова.

— Райли, — начал он.

Дальше сказать он не успел, поскольку она кинулась ему на шею и они упали в сугроб. Она заглянула в его изумленное лицо.