Книга деяний Ардашира сына Папака - страница 16
>23 И он сразу написал письмо Папаку о том, как все произошло.
>24 Папак, когда увидел письмо, опечалился
>25 И в ответе, который он дал ('сделал') Ардаширу, он написал [108]: "Ты поступил неразумно, когда из-за вещи, от которой не могло быть никакого вреда, поспорил с вельможами и грубо с ними разговаривал.
>26 Теперь же проси прощения молитвой покаяния в грехах [109]. Учти,
>27 что мудрецами сказано: "Враг не может сделать врагу того, что постигает неразумного человека из-за его собственных поступков [110]".
>28 И еще сказано: "Пусть никто не мстит (тому) человеку, без которого он не может обходиться (выходить из затруднения)" [111].
>29 А ты сам знаешь, что Ардабан надо мной, тобой и многими людьми в мире в отношении тела, души и имущества правитель более властный.
>30 И теперь мой тебе совет строжайший такой: выкажи покорность и послушание и не позволяй подвергать разрушению свою чудодейственную силу" [112].
III
>1 У Ардабана была одна достойная девушка, которую он ценил и уважал больше, чем других, и она выполняла для Ардабана всякого рода службу.
>2 Однажды, когда Ардашир сидел в конюшне, играл на тамбуре, пел и веселился, она увидела Ардашира [113], влюбилась в него
>3 и затем подружилась с Ардаширом и полюбила (его). Постоянно, каждую ночь, когда несчастный (букв. 'счастье его ушло') Ардабан засыпал, эта девушка тайком шла к Ардаширу и оставалась с ним до утра, а потом возвращалась к Ардабану.
>4 Однажды Ардабан призвал мудрецов и звездочетов, которые были при дворе, и спросил (их): "Что вы видите относительно семи (планет) и двенадцати (знаков Зодиака)? [114] Каково положение и движение планет? (Что вы видите) относительно времени царствования правителей каждой из стран [115], а также людей мира, меня, моих ('наших') детей и люйей?"
>5 Глава звездочетов ответил: "(Созвездие) >+Козерог [116] упало, звезда Юпитер опять достигла своей высшей точки и (находится) в стороне от Марса и Венеры. Большая Медведица и созвездие Льва соприкасаются [117] и поддерживают Юпитер.
>6 Из этого ясно, что появится новый господин и правитель, убьет многих мелких правителей [118] и опять приведет мир к единодержавному правлению".
>7 А глава авгуров [119] вышел вперед и сказал: "Ясно, что каждый подданный, который в ближайшие три дня убежит от своего господина, достигнет величия и господства и станет победителем и повелителем над своим господином".
>8 Когда девушка ночью пришла к Ардаширу, она пересказала ему слова, которые были сказаны ими Ардабану.
>9 Когда Ардашир услышал эти слова, он решил бежать оттуда
>10 и сказал девушке: "Если ты согласна со мной и послушна, то давай в эти три избранных дня, о которых мудрецы и звездочеты сказали: «Каждый, кто (в течение этих дней) убежит от своего господина, достигнет величия и господства», убежим отсюда, чтобы завоевать мир.
>11 Если божественный фарр Эран-шахра придет к нам на помощь [120], мы спасены и достигнем благополучия. И я сделаю так, что в мире не будет никого счастливее тебя".
>12 Девушка была согласна и сказала: "Я сочту это за милость [121] и сделаю все, что ты велишь".
>13 Когда приблизилось утро, девушка вернулась на свое место к Ардабану.
>14 Ночью, когда Ардабан спал, она взяла из его сокровищницы индийский меч, золотое седло, пояс с изображением головы барана [122], золотую корону, золотую чашу, наполненную драгоценными камнями, много золотых и серебряных монет, кольчугу, богато украшенную сбрую и много других вещей и принесла Ардаширу [123].
>15 Ардашир оседлал из верховых коней Ардабана двух, которые проходят в день 70 парасангов [124], на одного сел сам, а на другого — девушка. Они взяли путь на Парс [125] и быстро поехали.
>16 Рассказывают, что ночью они прибыли в некую деревню.
>17 Ардашир испугался: "А что, если жители деревни увидят, узнают (нас) и схватят?" И он не (вошел) в деревню, а проехал ее стороной.
>18 Проезжая, он увидел двух сидящих женщин [126].
>19 Эти женщины крикнули: "Не бойся, Ардашир-кави [127], сын Папака из рода Сасана, из семьи царя Дария, ибо ты спасен от всех бед [128] и никто не может тебя схватить. Тебе надлежит много лет править Эран-шахром