Колебание сердца - страница 59
— Боже, как бы я хотел, чтобы ты поехала со мной. Не хочу оставлять тебя.
— Это только на один вечер, Ноэль. Во сколько неприятностей я успею вляпаться?
— С этой группой... во множество. — Ноэль морщит нос. — Не позволяй им обижать тебя, пока меня не будет рядом, и не слушай, о чем они болтают.
— Ты очарователен, когда нервничаешь. — Я смеюсь и целую его в кончик носа.
— Ты считаешь меня очаровательным? — улыбается Ноэль.
— Ты напрашиваешься на комплемент. Сам знаешь, так думает о тебе весь мир.
— К черту весь мир. Для меня важно, что обо мне думаешь ты.
Я внимательно изучаю его. Этому мужчине действительно нужно мое признание? Это же сам Ноэль Фелькон, с ума сойти, и ему не нужно мое признание, чтобы поверить во что-либо. Но после его проникновенного взгляда я понимаю, что он имеет в виду. По выражению лица я вижу, что для него важно мое мнение.
— Конечно, я считаю тебя очаровательным. — Я пальцами поглаживаю его щетину. — Ты неотразим, а еще очень хорош в постели.
Ухмылка появляется на его лице, а потом он запускает пальцы в мои волосы:
— Машину всё же придется задержать.
Я хихикаю, когда он переворачивает меня, опрокидывая на кровать.
***
После ухода Ноэля в постели холодно и одиноко. Автобус плавно едет по дороге. Его покачивание ритмично: то назад, то вперед. Все попытки уснуть просто бессмысленны.
В передней части автобуса парни наигрывают мелодию, и меня привлекает их смех. Четыре часа утра, а они уже полны энергии.
Я сажусь и с трудом поднимаюсь с кровати. Когда я открываю дверь, свет из коридора бьет прямо в глаза. Я щурюсь, чтобы защитить их.
— Эй, это спящая красавица? — дразнит меня Трип. — Одиноко в любовном гнездышке?
Я краснею. Эти парни никогда не позволят забыть мне тот факт, что через тонкие стены автобуса они могут услышать, как мы с Ноэлем занимаемся любовью. Я сажусь на маленький двухместный диван рядом с Риффом и пытаюсь избежать пристальных взглядов. Трип с Тайком играют в стрелялки, оккупировав пространство возле небольшого телевизора.
— Лэйни, пока здесь нет Ноэля, ты должна поведать нам, каким он был, пока вы встречались, — говорит Трип.
— Ага, — соглашается Тайк, поправляя бандану на голове. — Нам нужен компромат на него. И желательно очень хороший. Может, он вел себя дерьмово и его выгоняли из школы? Нам нужно что-то, чтобы подкалывать его.
— Извините, ребята. Нет ничего такого. Ноэль всегда вел себя довольно-таки правильно. У него нет секретов.
— Это ты так думаешь, — вставляет Рифф.
— Что это значит? — Я поворачиваю к нему голову. — Ты продолжаешь ссылаться на большой секрет, который Ноэль скрывает от меня.
— То и значит, — пожимает Рифф плечами.
— Ноэль ничего не скрывает от меня.
— Ну, может быть, тебе следует...
— Чувак! — встревает Трип. — Сейчас неподходящее время.
— Ты думаешь, что ей не следует знать? Я уверен, он ничего ей не сказал. Ты только посмотри. — Рифф указывает на меня. — Она не имеет ни малейшего понятия, о чем я говорю. Я просто стараюсь присматривать за ней. Она — хорошая девушка, и я не хочу, чтобы Лэйни страдала.
— Я знаю. — Трип потирает лоб. — Знаю. Но мы не должны ей говорить.
— Ребята, я все еще здесь, — машу я рукой. — Скажите мне, что происходит?
Рифф смотрит на меня. У него странное выражение лица. Похоже на жалость.
— Лэйни... У Ноэля есть девушка.
— Что? — Я приподнимаю брови. — Не может быть! Ребята, вы издеваетесь надо мной.
Тайк хмурится, а Рифф качает головой.
— Я... Я не верю тебе. Он бы не... нет!
— Это правда, Лэйни. — Рифф кусает губу, поигрывая с пирсингом на нижней губе. — Мне жаль.
У меня сжимается сердце. Кажется, в легких нет воздуха. Я не могу дышать. Девушка? Какого черта? Правильно ли я расслышала? Честность? Правда? Ха, ложь. Все, что говорил Ноэль, было ложью. Я здесь всего лишь для секса. Как я могла быть настолько наивной, полагая, будто между нами что-то большее? Ноэль был настойчивым, пока не получил то, что хотел. У меня скручивает живот, и я впиваюсь пальцами в диван.
Перед глазами всё размывается и становится черно-белым. Я чувствую головокружение, и холодок ползет по моей спине. Я слышу, как парни о чем-то говорят, но не могу уловить суть разговора. Я понимаю лишь то, что теряю сознание.