Колебания Мегрэ - страница 15
— Вовсе нет. Отец преподавал историю в Руанском лицее, мама всю свою жизнь занималась лишь тем, что была генеральской дочкой.
— У вас есть братья или сестры?
— Есть сестра. Некоторое время она со своим мужем жила в Соединенных Штатах. В городе Грин-Виллидж, штат Нью-Джерси, неподалеку от Нью-Йорка. Муж ее работал инженером в нефтяной компании.
— Работал, вы говорите?
— Два года назад он погиб при взрыве в лаборатории. Сестра вернулась во Францию. Она была настолько потрясена и расстроена случившимся, что мы уговорили ее поселиться у нас.
— Я вас спросил, есть ли у вас служанка.
— Нет. Сестра моя не работает и никогда не работала. Она моложе меня, вышла замуж в двадцать лет, когда жила с родителями. Она всегда была избалованным ребенком.
— Она-то и ведет у вас хозяйство?
— Если вам угодно, таким образом сестра отрабатывает свою долю расходов. Мы от нее ничего не требовали, она сама настояла.
— Когда вы познакомились с мужем, вы тоже жили с родителями?
— Нет. В отличие от Дженни, моей сестры, я не хотела оставаться в Руане. К тому же мы с мамой не ладили. Закончив образование, я отправилась в Париж.
— Одна?
— Что вы имеете в виду?
— У вас не было здесь знакомого?
— Понимаю, к чему вы клоните. Поскольку я сама попросила задавать мне вопросы, у меня нет причин вам не отвечать. Действительно, в Париже у меня был знакомый молодой адвокат. Несколько месяцев мы жили вместе. Но из этого у нас ничего не вышло, и я стала искать работу. Я убедилась, что от свидетельства об образовании, которому придавал такое значение отец, ради него мучивший меня столько лет, проку никакого. Все, чего мне удалось добиться в Париже, — это место продавщицы в Луврских галереях.
— И там вы встретили Мартона.
— Не сразу. Наши отделы находились на разных этажах. Познакомились мы в метро.
— Уже тогда он был старшим продавцом?
— Разумеется, нет.
— И вы поженились?
— Это он захотел. Я бы довольствовалась и сожительством…
— Вы его любите?
— Иначе зачем бы я сюда пришла?
— Когда вы уволились из универмага?
— Дайте вспомнить… В следующем месяце исполнится пять лет.
— То есть, спустя семь лет после замужества.
— Около того.
— К этому времени ваш муж стал заведовать отделом?
— Да.
— Но вы были всего лишь простой продавщицей.
— Не понимаю, куда вы клоните.
Комиссар задумчиво произнес:
— Я пока и сам не понимаю. Выходит, вы стали работать у Гарриса.
— Все произошло несколько иначе. Прежде всего, Гаррис — это название фирмы. Настоящее имя моего шефа Морис Швоб. Он работал в Луврском универмаге приемщиком белья.
— Возраст?
— Нынешний?
— Да.
— Ему сорок восемь лет. Но вы напрасно так думаете. У нас чисто деловые отношения. Он всегда мечтал открыть собственное дело. Ему нужна была модистка, знающая торговлю. Клиентки, покупающие бюстгальтеры и корсеты, не любят, когда их обслуживает мужчина. Он заметил меня еще в универмаге. Вот и вся история.
— Значит, вы, по существу, компаньоны?
— В известном смысле. Ведь моя доля прибыли гораздо меньше, чем у него. И это естественно, ведь Гаррис вложил в дело капитал, и именно он конструирует образцы изделий.
— Словом, лет пять назад ваш муж занимал более высокую должность, чем вы. И жалованье его было выше. Но затем произошло обратное. Я прав?
— Правы, но, уверяю вас, мне это и в голову не приходило.
— Вашему мужу тоже?
— Сначала, — ответила она, помолчав, — это ему было неприятно, как и любому мужчине. Потом он примирился. Живем мы все так же скромно.
— Автомобиль у вас есть?
— Да, но мы им обычно пользуемся лишь в выходные дни и во время отпуска.
— В отпуск ездите вместе с сестрой?
— Почему бы нет?
— Действительно, почему бы нет?
Наступило довольно продолжительное молчание. Мегрэ с озадаченным видом смотрел на гостью.
— Теперь, когда вопросов у меня к вам больше нет, скажите, госпожа Мартон, каких действии вы от меня ждете?
Этого оказалось достаточно, чтобы заставить посетительницу перейти к обороне.
— Я вас по-прежнему не понимаю, — пробормотала она.
— Хотите, чтобы мы установили наблюдение за вашим супругом?
— А зачем за ним наблюдать?
— Не угодно ли вам будет написать соответствующее заявление по форме, которое позволило бы нам подвергнуть его медицинскому обследованию?