Комментарий Адвентистов Седьмого Дня на Евангелие от Марка - страница 18

стр.

помышляли - Греч, dialogizomai. «подытоживать счета», «обсуждать», «спорить».

7. Он - Греч. Aoutos, «этот [один]» как будто в презрительном смысле. Они думали, что поймали Иисуса на богохульстве, однако странным образом эта улика не могла быть использована на суде против Него полтора года спустя Матф. 26:59, 60; Марк 14:55, 56. Затруднение заключалось в том, что Он представил им факт практического применения Божественной силы - прощая грехи и исцеляя болезнь, - а не просто [581] утверждение, что Он Мессия. См. 209 стр.

богохульствует? - Греч, blasphemiai, «клеветнические речи», «злословие», то есть, всякие унижающие заявления. Книжники предполагали, что, прощая грехи расслабленного, Иисус, простой человек, как они утверждали, незаконно покушался на исключительное право Божества. По обрядовому закону священник выслушивал исповедь человека, но не произносил слов прощения. Принятие им жертвы просто символизировало принятие Богом исповеди (см.

Евр. 10:1-12). Своим отказом принять доказательство свидетельств и действий Божественности, книжники совершали именно тот грех, в котором они обвиняли Христа (см. Матф. 12:22-32). По Левитскому закону богохульство наказывалось смертью через побитие камнями Лев. 24:16, хотя Евреи во дни Христа, не имели возможности это осуществить.

кто может прощать - Книжники были совершенно правы с богословской точки зрения, потому, что ВЗ ясно указывает на Бога как на Того, Кто один прощает грех (Ис. 43:25; Иер. 31:34; ср. Ин. 10:33), их ошибкой было то, что они в Человеке, стоящем перед ними, не узнали Бога. См. 209 стр.

8.узнав - Греч, epiginosko, «точно знать», «узнать». Иисус неоднократно читал человеческие мысли (Марк 12:15; Лук. 6:8; 9:47; 11:17; ср. Ин. 4:16-19; 8:7-9). Это обычно приводило их в сильную ярость.

9.Что легче? - Очевидно, книжники рассуждали так: «легко сказать, что человеку прощены грехи, потому, что никто не может этого проверить». Иисус немедленно принял их безмолвный вызов и задал вопрос по его сути: «Что легче по вашему, простить человеку грехи или вылечить его от паралича»? Ответ был очевиден.

10.Но чтобы вы знали. - Иисус соделал чудо, которое все могли видеть в удостоверение реальности куда большего чуда, которого они не видели (ср Рим. 1:20).

Сын Человеческий - Здесь впервые все три синоптика употребили этот отличительный титул Матф. 9:6; Марк 2:10; Лук. 5:24. Это было излюбленное назначение Христа для Себя; оно встречается в Евангелиях около 80 раз. Однако никто и никогда не обращался к Нему так, и ни один евангелист не употребил его по отношению к Нему. Это звание понималось, по крайней мере, некоторыми Евреями, как титул Мессии, руководителя нового царства, которое должно было быть установлено. Кроме, как под клятвою Матф. 26:63, 64; Марк 14:61, 62, и в личной беседе с теми, которые были готовы поверить в Него как в Мессию Матф. 16:16, 17; Ин. 3:13-16; 4:25, 26; 16:30, 31, Иисус не предъявлял прямых притязаний на то, что Он Мессия. Его целью было, чтобы люди увидели в Его жизни, в Его словах и делах доказательство того, что пророчества о Мессии в Нем нашли свое исполнение. См. 209 стр.

Иисус буквально был «Сыном Человеческим», как в чисто историческом значении (см. Лук. 1:31-35; Рим. 1:3, 4; Гал. 4:4) так и в более высоком смысле. Звание Сын Человеческий говорит о Нем, как о воплощенном Христе (см. Ин. 1:14; Фил. 2:6-8). Оно указывает на чудо, через которое Творец и создание соединились в одну Божественную личность. Оно свидетельствует об истине, что сыны человеческие могут в действительности стать сынами Божиими Ин. 1:12; Шн. 3:1, 2; Гал. 4:3-7. Божество было отождествлено с человечеством, чтобы человечество снова смогло преобразиться в подобие Божественного (ЖВ 25). Относительно Иисуса как Сына Божия (см. на Лук. 1:35; Ин. 1:1-3), и как Сына Человеческого (см. на Лук. 2:49, 52; Ин. 1:14; см. Дополнительное Примечание к Ин. 1 гл.).

власть - Греч, exousia, «власть». Обычное Греческое слово «власть» в значении «могущество» или «сила» dunamis. Чтобы сотворить чудо, необходима сила, но для прощения грехов требуется власть. В данном случае, exousia стоит в начале предложения и таким образом подчеркивает Христову власть прощать грехи. Еврейские руководители неоднократно оспаривали эту власть (см. гл. 11:28).