Контрабанда. Библиотечная мышь - страница 24
Магазин стоял в оживлённой части города, недалеко от набережной, а заодно и от бульваров, на которых располагались дорогие особняки. Сегодня покупателей было не особо много, возможно из-за того, что хозяин обновил отводящее глаз заклинание, чтобы никто не помешал важному разговору.
Впрочем, род Тангоров давно занимался столичной торговлей, держа не только антикварный салон, в котором Иргин вёл дела лично. В собственности было ещё два магазина, один из которых предлагал редкостные ткани, кружева и ленты, а второй чистую галантерею - перья, тесьму, шали и шейные платки, привозимые из южных государств, и недавно вошедшие в моду тонкие цветные перчатки. Всё самое лучшее, шикарное и элегантное для столичных модниц и гостей города.
- Молода и это прекрасно, одета прилично, но это платье - собственность академии или пошито лично на уроках. Денег у неё нет, - Шенстер откинулся на спинку кресла. - Дар свой скрывает, иначе бы направили на практику в Департамент. Маги из службы надзора прозевали редкий бриллиант, пусть и плохо огранённый.
- Хочешь заняться огранкой? - усмехнулся метаморф, пряча булавки в шкатулку.
- Для начала знакомством. Не хотелось бы с самого начала переходить к шантажу, - признался мамбар. - Тем более, что она белая квартеронка. А змейки теряют голову от страха, ещё кусаться начнёт.
прода от 27.04.2017
- С каких это пор ты начал бояться родственного яда? - удивился Хор-Тангор, придвигая к себе сопроводительные бумаги, с которыми стоило ознакомиться до темноты.
- У белых зубы тоньше и яд не убивающий, а парализующий. Справлюсь, но зачем, когда можно попытаться решить полюбовно. Когда будешь отправлять караван в Аэзхенвалл?
Аэзхенвалл и Шеризонд, два города на ничейной полосе около моря, рядом со Змеиной долиной - оплот контрабандистов, место, где можно было раздобыть всё, что угодно. Травы, артефакты и амулеты, старые и новейшие разработки, магические книги и отдельные заклинания, а также ткани, вина, и работорговля - через эти два города временами проплывали корабли с живым товаром.
Жуткое и одновременно надёжное место для тех, кто скрывался от закона или от Магического Департамента - тёмные целители, чернокнижники, полукровки всех мастей и самых невообразимых видов. Ну и грабители, воры, разбойники - без них не обходилось нигде, ни в одном государстве.
- Как только прибудет закшас Ксантер, - метморф полюбовался на перекосившееся лицо партнёра. - Сам знаешь, он - отличный караванщик, равных нет. Да и товар везёт редкий.
- Что-то особое? - глаза мамбара загорелись.
- Семена, травы для лавки Коршунки, паутину, кое-что из алхимии, - Иргин перебрал документы. - Это неофициально. Из разрешённых поставок - чаи, перья белых цапель, говорят они скоро войдут в моду - нужно успеть перехватить инициативу в продаже, тарганский шёлк и так... по мелочи.
На мелочь и впрямь можно было не обращать внимания - туда относились нитки, бисер и мелкий жемчуг для вышивок.
- Сниму слепок с камней, оригиналы отдай ему - пусть переправит в мой дом на побережье. С оплатой не поскуплюсь, - Шенстер задумчиво глянул в окно. Задерживаться в гостях не стоило, мало ли...
К аукциону предстояла повторная проверка всех лотов, в том числе и на подлинность, для которой приглашались магистры из Департамента по надзору. Рутинное действие, поскольку настоящих краж давно не было, воры смертельно боялись агдазов, которые могли соскочить со своих мест в любое время дня и ночи. По этой же причине не особо усердствовала и охрана, рассчитывая на зачарованных существ.
Магистры старательно сверяли данные в документах с особыми метками, которые наносились при помощи алхимической краски, не видимой обычным зрением. На этом проверка заканчивалась, лоты помещались в специальные стеклянные ящики, в которых и выносились в зал для покупателей. Всё это мог бы сделать в одиночку и директор, но процедура - есть процедура, скорее призванная успокоить клиентов, желающих платить деньги за оригиналы, чем выявить какую-то подставу.