Космический десант - страница 47
— Так что же произошло?
— Говорю тебе, не знаю. Сейчас отправлюсь на станцию, там и выясню. Холли, сколько времени нам потребуется, чтобы закончить ремонт?
— Добрых десять часов, если будем работать вдвоем.
— А на проверку системы?
— Еще часов восемь-десять.
— Не густо. Мы должны стараться, чтобы стартовать завтра в шестнадцать ноль ноль. Управимся?
— Управимся. Будем надеяться.
Кайли устало вздохнула.
— Постараюсь вернуться как можно быстрее, но я понятия не имею, что там стряслось.
— Насчет ремонта не волнуйся. Я только схожу посмотрю, как там Джон Роберт, перекушу на скорую руку и снова займусь делом. А ты ступай — тебя уже наверное ждет офицер СБ.
Облаченный в зеленую форму офицер Службы Безопасности встретил, ее у трапа, соединяющего «Галактику» с центральным причалом станции. Увидев Кайли, он козырнул ей и жестом пригласил к стоящему неподалеку двухместному магнитокару с эмблемой Джеросса на дверцах.
Кайли села в машину, офицер занял место водителя и, сходу врубив полную скорость, уверенно повел кар к выходу из дока. Спустя несколько минут они выехали на двадцатый уровень, на котором располагался административный корпус станции. Офицер припарковал кар в конце коридора.
— Офис управляющего Цернака вон там, вторая дверь направо.
Кайли выбралась из машины и, расправив плечи, решительно двинулась в указанном направлении. Она чувствовала, что охранник провожает ее взглядом, чтобы удостовериться, что она зайдет в нужную дверь.
Шагнув через порог, Кайли оказалась в огромной комнате с белыми стенами и мягким ворсистым зеленым ковром на полу. Помещение заполняли экзотические растения, как в оранжерее — одни тянулись от пола до самого потолка, другие вились по стенам. Кайли разглядела в этом «саду» пять столов: три пустых, сидящая за четвертым женщина средних лет оживленно разговаривала с кем-то по видеотелефону. За пятым столом вальяжно восседал моложавый мужчина в ладно скроенном костюме кремового цвета и желтой рубашке. Бросив на него один-единственный взгляд, Кайли мгновенно пришла к выводу, что красавчик этот за всю свою жизнь не испытывал не только финансовых, но и каких-либо других затруднений. Однако за элегантным фасадом, несомненно, скрывался быстрый живой ум и выработанный за долгие годы службы профессионализм. Должность заместителя управляющего станцией таких размеров, как Джеросс — ответственный пост.
Он встал, когда Кайли подошла к столу.
— Капитан Майклсон? Я — Филипп Боскоу. Управляющий ждет вас. Сюда пожалуйста.
Боскоу провел ее через комнату и открыл тяжелую дверь.
— Мистер Цернак, капитан Майклсон здесь, — сказал он и шагнул в сторону, пропуская Кайли в кабинет.
— Входите, Капитан, — пригласил ее Джозеф Цернак, — входите.
Он поднялся из-за стола и протянул руку. Крепкое рукопожатие его вполне соответствовало строгим чертам лица и достоинству, с которым он себя держад. Ему было, вероятно, лет пятьдесят, но выглядел он моложе. Его темные, посеребренные сединой волосы лишь усиливали впечатление зрелости, а уверенные манеры говорили о том, что он хорошо знает себе цену.
— Присаживайтесь, Капитан, — он указал на кресло перед столом.
Кайли села.
— Насколько я понимаю, случилась какая-то неприятность с одним из членов моего экипажа, — сказала Кайли, решив не ходить вокруг да около, а сразу перейти к делу.
— Верно, — Цернак заглянул в одну из бумаг, лежащих перед ним на столе. — Грег Лукас. Полагаю, он ваш пилот?
— Да, второй пилот. Так что же с ним произошло?
— Капитан, как долго вы знакомы с Лукасом?
— Около месяца.
— А вам известно что-либо о его прошлом?
— Я знаю, что он закончил Академию и служил в Корпусе, а до поступления на работу к нам с год пилотировал торговые суда.
— И это все?
— Мистер Лукас предпочитает не распространяться о своей частной жизни. И он имеет полное право на это. Он делает свою работу, за которую мы ему платим, и делает ее хорошо. Меня такое положение дел вполне устраивает. — Кайли нетерпеливо поерзала в кресле. — Мистер Цернак, я и мой экипаж работаем по очень напряженному графику. Извините, но я не могу позволить себе тратить время на разго…