Кости магов - страница 10
— А какой суммой участвуете вы, мастер Олин? — спросил Бернхард, и в голосе его проскользнули презрительные нотки. — Или вы выступаете лишь посредником?
— Мои капиталы составляют всего десять шиллингов; так что я, вне всяких сомнений, предпочту удовольствоваться ролью посредника. И не уверяйте меня, что у вас нет таких денег. Молодая леди, совершенно очевидно, из богатой семьи.
Дуэнья-гномиха громко фыркнула. Вполне возможно, что пост дуэньи и телохранительницы она совмещала ещё и с постом экономки, и семья была не столь уж богата… особенно учитывая, что дуэнья из гномихи вышла никудышная.
— Поверьте, у меня действительно нет ничего, кроме десяти крон и украшений! — растерянно сказала Лизбет.
— Плохо, — Тэм привычным жестом потёр подбородок. — Взгляните в окно, мисс Грэхем. Поверьте, наша карета так просела на переднюю ось вовсе не потому, что на облучок бросили пару мешков с зерном.
Тэм перевёл взгляд на Гюнтера.
— Ну а вы, мастер Бернхард? Думаю, ваша шпага стоит тридцати крон?
Тэму никто не ответил, и человек МакТирнана пожал плечами.
— Думайте, господа и уважаемые дамы. Думайте. А я пока вздремну.
— Любимое ваше занятие, — ядовито сказала мисс Грэхем, и это было последнее, что Тэм позволил себе услышать.
Здраво рассудив, что от разговоров тридцати крон не появится, он уснул.
Интерлюдия 1
Окончательный расчёт
Столь экстравагантный экипаж, коим, вне всяких сомнений, являлась карета дилижанса, запряжённая быками, вряд ли сумел бы миновать городские ворота, избежав вопросов. А Тэм имел все основания полагать, что отвечать на эти вопросы не расположен ни один из его спутников. Рорик с братцем хотели бы избежать этой процедуры в силу вполне очевидных и явных причин, мисс Грхем со своими спутниками — в силу причин тайных, но не менее очевидных. Тэм имел все основания подозревать, что мисс Грэхем сбежала из под родительского или опекунского присмотра для тайного венчания. Да и сам Олин полагал касаемо себя, что в общении с городской стражей репутация «человека МакТирнана» может скорее повредить.
Карета жалобно скрипнула под напором двух могучих спин, и с сухим треском, который издавали ломающиеся деревянные детали, повалилась в придорожную канаву. Масло из фонарей и огниво довершили дело, заставив карету полыхнуть как трут.
Тэм в сомнении посмотрел на мисс Грэхем, оставшуюся таким образом без багажа, но девушка восприняла эту жертву на удивление спокойно.
— До города не больше двух миль, — деловито заявила она. — В дальнейшей помощи, мастер Тэм, мы не нуждаемся. Прощайте!
— И вам удачного дня, — буркнул Тэм, и растерянно посмотрел на Рорика. Фермер-разбойник, проявив неожиданный интеллект, усмехнулся в бороду.
— Полагаю, мастера Бернхарда ожидает немало сюрпризов в браке.
Тэм посмотрел вслед удаляющейся троице. Рапира неуклюже путалась в ногах мастера Бернхарда.
— Очевидно даже идиоту, — буркнул он, и посмотрел на братьев. Фермеры выжидающе смотрели на него.
— Итак, расчёт, — сказал Олин, вытащив из кармана камзола тонкий батистовый платок, бесцеремонно заимствованный им у мастера Бернхарда. Расстелив его на дороге Тэм принялся опустошать карманы.
— Семь крон монетой и ожерелье из золота с самоцветами.
Рорик, сообразив, что к чему, взял ожерелье двумя пальцами и повертел в руках. Тэм напрягся — рыжие, по общему мнению, народ вспыльчивый, а Рорик, определённо, был рыжим.
Вернее, стал бы им, если бы дал себе труд вымыть волосы.
— И сколько оно может стоить?
— Полагаю, что не менее ста крон, учитывая золото, камни и работу. Тебе дадут полсотни. В любом случае, меньше чем за тридцать не отдавай. Таким образом, я плачу даже с избытком.
— Я ничего не понимаю в побрякушках, — Рорик подкинул ожерелье на ладони.
— Я тоже, — Тэм пожал плечами. — Только других денег всё равно нет.
— Тебе-то я верю, — тоскливо сказал Рорик. — А вот этой кукле разряженной и прочим городским хлыщам — нет. Может быть, ты его продашь? Вырученные деньги пополам?
Тэм приподнял бровь.
— Меня в городе всегда обманывают, — жалобно сказал Рорик. — Один раз даже продали городские часы с городской площади в Карнарвоне.