Красный чех - страница 17
Даже в кризисные для братской Чехословакии дни 1968–1969 годов связь наша не прекращалась. Он остался верным другом нашей страны. И, главное, ничуть не изменился. Встречаемся ли мы в Москве (долгие годы был корреспондентом «Руде право») или в Праге, все такой же простой, общительный, отзывчивый, готовый в любую минуту прийти на помощь друзьям из Советского Союза, с которыми свела его гашековская тропа. А ведь он теперь член Секретариата ЦК КПЧ, главный редактор газеты «Руде право», депутат Чешского Национального Совета. Его творческая, публицистическая деятельность отмечена Государственной премией, другими наградами. И не затихает в нем интерес, любовь к Гашеку. Недавно выпустил книгу о его журналистской деятельности. В СССР она вышла на русском языке. Активно содействует советским гашековедам в публикациях на родине писателя. Словом, настоящий друг друзей Ярослава Гашека.
Много лет назад получил из Праги теплое письмо по поводу моей первой книги о Гашеке. Автор его, Ладислав Штолл, в частности, писал: «…прошу извинить, что отвечаю по-чешски, не хочется искажать русский язык. Уверен, что раз занимаетесь Гашеком, чешский язык не составляет для Вас трудностей». А чего там, к стыду своему, я его просто не знал. Долго пришлось посидеть со словарем, чтобы перевести коротенькое письмо. После этого замечания стал изучать язык, чтобы можно было читать Гашека и литературу о нем на его родном языке. Даже просил всех друзей из Чехословакии писать только по-чешски.
Кто же этот человек? Лихой военный летчик и начинающий поэт, чиновник одного из крупнейших банков буржуазной Чехословакии, увлеченный идеями научного социализма, работами В. И. Ленина, страстный публицист, коммунист-подпольщик, министр и академик, член ЦК КПЧ, ближайший друг и соратник национального героя братской страны, писателя и журналиста Юлиуса Фучика. Это к нему обращался из фашистского застенка Ю. Фучик: «…прошу моего друга Ладю Штолла из моих материалов составить пять книг…»
Л. Штолл выполнил предсмертную просьбу друга. После победы социализма в Чехословакии он вместе с женой героя — Густой Фучиковой подготовил немало изданий замечательных произведений Ю. Фучика, стал активным пропагандистом его идей.
Неутомимый борец за социалистическую культуру, за сплочение прогрессивных деятелей культуры вокруг Компартии Чехословакии, Л. Штолл много сил и энергии отдал воспитанию молодых партийных работников, деятелей культуры, социалистической идеологии. Один из создателей Академии наук социалистической Чехословакии, крупный ученый в области эстетики и литературоведения, министр в правительстве ЧССР, он внес большой вклад и в дело развития высшего образования в стране, просвещения и культуры.
Особой страницей в биографии выдающегося ученого-коммуниста, общественного и государственного деятеля стала жизнь в Советской стране. Здесь он переводил труды К. Маркса, Ф. Энгельса, В. И. Ленина, вместе с Ю. Фучиком работал на чехословацком радио. Крепкая дружба с советскими людьми навсегда сделала его верным другом нашей страны. И в тяжелые годы фашистского подполья, и в трудные годы строительства социализма, и в тревожные кризисные дни и месяцы Л. Штолл оставался верен принципам пролетарского интернационализма, дружбе со страной великого Ленина. У него здесь было много давних и хороших друзей.
Кавалер многих орденов, дважды лауреат Государственной премии имени К. Готвальда, Ладислав Штолл был широко известен за рубежом, в частности, в нашей стране, являлся почетным доктором наук МГУ.
В некрологе ЦК КПЧ и президиума Академии наук ЧССР подчеркивалось, что труд члена ЦК КПЧ с 1946 года, академика Л. Штолла является олицетворением глубокого единства великого человека, убежденного коммуниста и выдающегося ученого, а также пламенного патриота и интернационалиста.
И хоть творчеством Гашека он не занимался специально, но всякий раз, когда в его работах шла речь о значении культуры Чехословакии, принципах пролетарской литературы, вспоминал творчество выдающегося сатирика. «Если наша культура, — писал он, — представляла в чем-то интерес в международном масштабе, если она внесла свой вклад в мировую литературу, заслуга в этом принадлежит тем представителям нашей культуры, чье творчество вырастало из почвы демократической и народной. Я имею в виду, например, Гашека, Петра Безруча, братьев Чапеков, Ольбрахта…»