Краткий Лидепла-русский словарь - страница 19
lifta — поднятие, подъём
liftiswa — подняться; встать
liftika — лифт
ligi — связывать, завязывать, привязывать; объединять в союз
liga — kwo связь; лига, союз
Jenmin Liga — Лига Наций
liging — связывание
deligi — отвязывать
ligna — kwo древесина, дерево (как материал); дрова
lignatabla — деревянный стол
lignapuda — опилки
likwe — kwel жидкий
likwa — жидкость
likwifi (fa-likwe) — таять
likwifa — таяние
likwisi — превращать в жидкость (сжижать/растапливать)
limita — kwo предел, граница
limiti — ограничивать, ставить предел
limitiswa — ограничивать себя, ограничиваться
limiting — ограничивание; ограничение
lingwa — kwo язык (речь)
lisan — kwo язык (орган)
lisi—zwo лизать
lista — kwo список
liti — zwo лить, литься
misliti — пролить (мимо)
lo — gramatika(понятийный средний род)
Es lo zuy muhim. — Это самое важное.
Lo tal mus bu repeti. — Такое не должно повториться.
Lo sirkum — окружающее.
loda — kwo тяжесть, груз, нагрузка, ноша
lodi — грузить, загружать
loding — загрузка, погрузка
nichlodi — загрузить (из интернет-сети)
uuparlodi — загрузить (в интернет-сеть)
lok — syao«место (местность; пункт местности)»
habitilok — место проживания, жильё
twolilok — ток, гумно
enilok — где угодно
a enilok — куда угодно
kadalok — везде
koylok — где-то
a koylok — куда-то
nullok — нигде
a nullok — никуда
otrelok — в другом месте
loki — zwo находиться, размещаться
en-loki — оказаться, очутиться (где-л.)
lokisi — поместить, разместить, дислоцировать
loko — kwo место (местность, пункт на местности, точка в пространстве — ср. «plasa»)
lokale — местный
lokalisi — локализовать
longe — kwel длинный; долгий
longitaa — длина
long- — длинно: longhar-ney — длинноволосый
longtaim — taim-komo долгое время, давно
lu jivi hir yo longtaim — он живёт здесь уже давно
se eventi longtaim bak — это произошло давно
longtaim bifoo ke — задолго до того как
longtaim bifoo kem — гораздо раньше, чем
longtaim-ney — длительный, долгий
lopi — zwo бежать, бегать
lopa,loping — бег
lu — inplas-kwo он, его, ему (о человеке)
Lu shwo hao. — Он хорошо говорит. Me kredi a lu. — Я верю ему.
lu-ney,luy — inplas-kwel его
Es luy kitaba. — Это его книга.
lubi — zwo любить
en-lubi — влюбиться
lubijen — возлюбленный (тж. lubiman)/ возлюбленная (тж. lubigina)
lubijenta — влюблённые
luba — любовь
swa-luba— себялюбие
luchi — zwo бороться
lucha,luching — борьба
lugi — zwo лгать, врать
luga — ложь
luger — лгун
lugishil — лживый, брехливый
luk — kwo лук (растение)
luma — kwo свет
lumi — светить
lumisi — освещать; зажигать (что-л. светящееся)
lumaful — cветящийся, наполненный светом, освещённый
mah-onluma — включить свет
luna — kwo луна
lusi — zwo 1) терять
lusi taim — терять время; lusi dao — заблудиться
2) проигрывать
lusa — потеря, утрата; проигрыш
lwo — zwo 1) падать; спадать; выпадать
lasi lwo — уронить
lwosa — падение
mah-lwo — повалить; бросить (вниз)
2) в сочетании с другими глаголами передаёт глубину перехода в новое состояние: lwo in plaki — разрыдаться
lwo in ridi — от души расхохотаться
lwo in pyani — уйти в запой
lwo in lekti nove kitaba — с головой уйти в чтение новой книги.
lyan — испытывать внутреннюю связь, привязанность (к кому/чему-л. — a koywan/koysa);
li lyan a mutu — они привязаны друг к другу
lyan-ney — находящийся в душевной связи, привязанный (к кому/чему-л. — а koywan, koysa)
ye kota muy lyan-ney a suy masta — некоторые кошки очень привязываются к хозяину
lyansa — духовная/душевная связь, привязанность (к кому/чему-л.)
lyu — zwo оставлять
lyu shapa in dom — оставить шапку дома
lyu trasa — оставлять следы
lyu pan a amiga — оставить хлеб другу
lyu dwar ofni-ney — оставить дверь открытой
madu — kwo мёд
magari — gramatika, exklami "хорошо бы", "хоть бы", "ах если б", "вот бы славно"
Magari lu lai! — Хоть бы он пришёл!
Magari bi tak! — Ах, если б это было так!
Magari nu hev-te sey mani dan! — Вот если б тогда у нас были эти деньги!
Ob yu yao fai vakasion kun nu?– Magari! — Поедешь с нами на каникулы? – А неплохо б! Давай!
mah — syao-gramatika (каузативная частица) 1) «делать, изменять состояние»
gran – mah-gran — большой – увеличивать
hao – mah-hao — хороший – улучшать