Крестоносцы - страница 11
– Я обещала доктору Фараду и Михраб взять под контроль больницу. Они придут туда с семьями, и все другие сотрудники тоже.
– Мы так и сделаем. Речь идет об окраине. Чувствую, самый крупный теракт в исполнении брата твоей Михраб не состоится. – Майк повернулся к Джин. – Сама девушка будет в целости и сохранности. Все остальные твои друзья тоже. Ты завтра поедешь со мной. Приготовься, – напомнил он. – Надо переводить нашим товарищам по коалиции, иначе они наломают кучу дров.
– Я готова. – Джин неотрывно посмотрела на Майка. – Завтра Мэгги меня заменит. Я договорилась с ней. Вся эта экипировка… Боже мой! Всякий раз, когда я спрыгиваю с «Хаммера» в бронежилете и с полной разгрузкой, я думаю о своем падении и возможном повреждении ног.
– Что делать, док? Безопасность сейчас главнее всего.
– Я знаю. Где будешь включать «Полет валькирий»? Прямо на элеваторе?
– Да. Злодеи все поймут.
– Чарли не катается?
– Сыновья джихада тоже. У тебя еще есть время поспать. – Майк понизил голос, и молодая женщина расслышала в нем мягкие нотки нежности.
– Я не хочу спать. Всякий раз, когда я уезжаю с базы, я думаю о своем возвращении назад, к тебе. – Приникнув лбом к его плечу, она ласкала пальцами шею и коротко остриженные волосы на затылке Майка. – Я не могу спать. Я хочу быть с тобой. Всегда, каждую минуту. Пока не получается…
– Сейчас мы вместе, Джин. – Он поднял ее голову, взглянул в лицо, поцеловал лоб, глаза, губы.
– Я знаю, – прошептала она, отдаваясь страстной и нежной ласке Майка.
– Так и будет, не сомневайся. Пока мы оба живы, останемся вместе…
– Говорит Ромео Фокстрот. Мы на исходных позициях, сэр.
– Понеслось психологическое воздействие. Вруби им погромче, Фокс. Потанцуем?
– С удовольствием, сэр. Занять оборону, ребята! Вы все помните.
– Это кино? – Сержант Михальчук повернулся к Джин.
– Нет, не кино.
Справа послышался первый взрыв.
– Как видишь…
– Ромео Фокстрот, да и музыка.
– Тоже смотрел «Апокалипсис»?
– Само собой!
– Понравилось?
– Ага!
– Тогда смотри в прицел. Договорились?
– Откуда ты русский знаешь?
– Мать русская.
– Эмигрантка?
– Угадал. Смотри в прицел.
С базы выехали еще затемно. Впрыгнув в украинский БТР, Джин сразу же ударилась коленкой обо что-то твердое. «Наколенник хорошо смягчает, – промелькнула мысль, – а то так сразу инвалидом и останешься, не доехав до Аль-Каиды. Свои же союзники по коалиции искалечат».
– Кто старший? – спросила молодая женщина, стараясь скрыть боль.
– Я. Что-то случилось? – откликнулся парень с широким славянским лицом, находившийся ближе всех. – Ты кто?
– Капитан Роджерс, – сказала Джин. – Прибыла для корректировки совместных действий. Вам должны были сообщить по радио.
– У нас по радио ничего не слыхать, – усмехнулся парень. – Только на одной частоте разрешено общаться, а там все штаб забил со своими приказами. Неужели бабу прислали? – повернулся он к остальным, и послышались смешки.
– Отставить. – Молодая женщина строго прикрикнула на украинцев. – Расскажите-ка мне об этом, – показала она на ящики, занимавшие половину внутреннего пространства в БТРе. – Как фамилия? – Джин взглянула на старшего. – Докладывать офицерам вас не учили? Уже запамятовал?
– Мисс, то есть мэм, сержант Михальчук я, – смутился молодой человек. – Ящики… Ну, – он снова замялся, – наш водитель тут водой минеральной запасся, которую ваши привозят. Потом хочет арабам втолкнуть. В город же едем.
– Вы с ума сошли? – Джин с трудом поверила в услышанное. – Вы для чего в город едете? На рынок водичкой торговать? Немедленно все выгрузите и освободите пространство.
– Э-э, просто…
– Можно просто Джин. Воду всю вон отсюда и немедленно. Тут не продохнешь, кроме того, у вас пулемет не поворачивается. – Она потрогала оружие. – Как вы стрелять собираетесь?
– Так нам стрелять запрещено, поэтому холостыми заряжено.
– Ящики наружу, зарядить боевыми! Без всяких разговоров. Понятно? Приказ капитана Фостера.
– Какого капитана?
– Капитана Фостера, американского командира операции.
– Чего делать? – Михальчук повернулся к товарищу. – Комбат-то наш ничего не поймет.
– Пока ящики вытаскивай, – одернула его Джин.