Крейсерство Сэмтера и Алабамы - страница 8
Одною изъ причинъ побудившихъ меня зайти въ испанскiй порт было то обстятельство, что грузы моихъ призовъ принадлежали испанскимъ подданнымъ, которыхъ по возможности я хотѣлъ избавить отъ потери, возрващенiемъ имъ ихъ собственности, если она окажется дѣйствительно имъ принадлежащею.
Представляю на разсмотрѣнiе и разрѣшенiе Вашего Превосходительства эти важные вопросы, равно касающiеся интересовъ обихъ правительствъ.
Имѣю честь быть и проч. (подписалъ)
Сэмсъ.
Его Превосходительству, Донъ-Жозе де ла Поцуэла,
губернатору города Цiенте-Фуэгосъ. О. Куба.
Въ 8 часовъ утра, 7-го iюня, лейтенантъ Чапманъ воротился, привезя съ собой двухъ Испацевъ: Донъ Изнага и Донъ Марiано Дiасъ, ревностныхъ сторонниковъ конфедеративнаго дѣла; послѣднiй изъ нихъ тутъ же былъ выбранъ призовымъ агентомъ. Послѣ различныхъ угощенiй, они возвратились на берегъ, и весь этотъ день Сэмтеръ пополнялъ припасы израсходованные во время крейсерства. Принято около 100 тоннъ угля, и большое количество свѣжей провизiи, и налито 5000 галлоновъ воды.
Въ 10 часовъ вечера получили отвѣтъ губернатора на письмо посланное наканунѣ съ лейтенантомъ Чапамномъ.
Въ отвѣтѣ этомъ генералъ капитанъ Кубы увѣдомлялъ, что имъ сдѣланы слѣдующiя распоряженiя:
1) Ни одному изъ крейсеровъ, къ какой бы сторонѣ онъ ни принадлежалъ, не позволяется приводить свои призы въ испанскiе порты.
2) Испанское правительство оставляетъ за собой право разбирательства въ тѣхъ случаяхъ, когда, при взятiи приза, неприкосновенность ея территорiи будетъ нарушена.
3) Всѣ призы будутъ задерживаемы до полученiя дальнѣйшихъ инструкцiй отъ Королевы.
Установивъ эти пункты, поручивъ призы агенту Донъ Дiасу, Сэмтеръ, около полночи, снялся съ якоря и пошелъ опять въ море. Бригъ Cuba, отправленный съ призовымъ экипажемъ за день или за два предъ этимъ, не пришелъ на rendez-vouz и, какъ оказалось, былъ захваченъ непрiятелемъ и отведенъ въ одинъ изъ портовъ Соединенныхъ Штатовъ.
Вскорѣ послѣ выхода изъ Цiенто-Фуэгосъ, увидѣли судно, которое, подойдя ближе, оказалось испанскимъ бригомъ. Сэмтеръ продолжалъ лежать тѣмъ же курсомъ, пройдя между 9 и 10 ч. вечера острова Кайманъ, которые, какъ замѣчаетъ Сэмсъ въ своемъ журналѣ, показаны на 15 или 16 миль къ W отъ ихъ дѣйствительнаго положенiя.
9-го iюля у W оконечности Ямайки, Сэмтеръ встрѣтилъ сильный противный пассатъ съ большимъ волненiемъ. Синiя вершины этого живописнаго острова не скрывались изъ виду въ продолженiе цѣлаго дня.
Но тутъ случилось происшествiе, которое должно было прiостановить на нѣкоторое время дѣятельность Сэмса. Будучи вообще слабаго сложенiя и съ трудомъ перенося ту суровую жизнь, которую ему приходилось теперь вести, онъ въ добавокъ еще къ этому захворалъ. Подимаясь по трапу, чтобы приказать убавить ходъ противъ большаго противнаго волненiя, капитанъ Сэмсъ вдругъ почувствовалъ головокруженiе; онъ оперся головой на руку но потерявъ сознанiе, повалился назадъ, оставаясь нѣкоторое время въ совершенномъ безчувствiи. Слѣдствiемъ этого были довольно серiозные ушибы и стѣснеiе дыханiя, такъ что онъ нѣсколько дней не вставалъ съ своей койки. Сэмтеръ тогда находился далеко отъ обычнаго коммерческаго тракта, медленно выбираясь противъ тяжелаго волненiя и свѣжаго упорнаго пассата со скоростью немного болѣе пяти узловъ и тратя небольшой свой запасъ угля, который былъ ему такъ дорогъ теперь.
13-го iюля пассатъ засвѣжѣлъ такъ, что Сэмтеръ буквально нисколько не подвигался впередъ. При подобномъ положенiи дѣлъ и при недостаткѣ угля оказалось необходимымъ оставить свое прежнее предположенiе идти на Барбадосъ. Пары были прекращены. Сэмтеръ вступилъ подъ паруса и взялъ курсъ на Курасао, гдѣ онъ надѣялся запастись углемъ. Сильная качка была причиной тяжелыхъ страданiй капитана, который не выходилъ еще изъ своей каюты и почти даже изъ койки.
13-го iюля погода на время стихла и теплый солнечный день, при сравнительно умѣренномъ волненiи, далъ возможность нѣсколько отдохнуть. На слѣдующее утро вѣтеръ опять засвѣжѣлъ и въ 9 часовъ на правомъ крамболѣ показался берегъ; въ 4 ч. п. пд. Сэмтеръ