Лекарство от любви - страница 50
— Я не хотела верить всему тому, что было написано про вас, — отчаянно проговорила Сью, надеясь, что он наконец перестанет ее бояться и расскажет ей о Кейтлин Хьюджес.
— Почти все, что там было написано, — правда, отчего же вы не верите? — возразил Саймон.
Почти все — правда. Это означало, что остальное было ложью. И хотя вера Сью была поколеблена, все-таки она устояла. Обернувшись, она взглянула ему прямо в глаза.
— Зачем вы приехали сегодня на чай? — спросила она.
— Я приехал, потому что ваша бабушка пригласила меня, а я не смог отказать такой пожилой леди, — без колебаний ответил он. — Я приехал, поскольку ей было приятно видеть меня, называть меня Мэтью время от времени и смотреть, как я поедаю то, что она называет «доброй домашней едой». Я приехал еще и потому, — он сделал паузу, и на его губах появилась насмешливая улыбка, — потому, что надеялся увидеть Джемайму.
— Вот вам и ответ на ваш вопрос, — серьезно проговорила Сью. — Я не желаю верить тому, что вы могли намеренно кого-то обидеть, ведь я видела, как ласково вы обращаетесь с Джемаймой и с каким терпением и вниманием вы относитесь к бабушке.
Несколько секунд он в раздумье смотрел на нее, а затем отвернулся, чтобы снова взглянуть на долину. Он казался таким же невозмутимым, как римский воин, изображение которого Сью видела на старинных монетах.
— А разве эта лесть не противоречит вашему характеру? — съязвил он. — В следующий раз вы скажете, что предпочитаете превратить Ригхолм в дом для престарелых, а не в санаторий для больных детей, так как я с уважением отнесся к одной старой леди.
Сью ощутила разочарование, поняв, что Саймон снова уклонился от рассказа о таинственных обстоятельствах, сопутствующих смерти Кейтлин Хьюджес. Все-таки он мог бы в нескольких словах объяснить, что же произошло на самом деле, вместо того чтобы заставлять ее подозревать худшее. Но она уже ничего не могла поделать.
— Дом для престарелых ничуть не хуже, чем детский санаторий, — серьезно заявила она.
— Но это вряд ли понравится вашей бабушке, — рассмеялся Саймон. — Разве вы не знаете, что у вашей бабушки сложилось вполне определенное мнение относительно того, как следует использовать Ригхолм? Она считает, что я должен жениться и обзавестись многочисленным потомством.
— Ах, я знаю об этом, — вздохнула Сью, жалея, что ее бабушка не держит рот на замке. — У нее такие старомодные идеи.
— Позвольте, но разве желание обзавестись семьей старомодно?
— Ну, вы ведь как-то уже называли брак ловушкой для мужчин, так что будет лучше, если вы не женитесь.
— Раньше я действительно так считал. Личная свобода необходима, если ты хочешь сделать карьеру, и, кроме того, я видел, во что превратилась жизнь моих женатых коллег. Но совсем недавно я понял, что мое мировоззрение изменилось, поскольку изменились обстоятельства моей жизни.
Он прищурил глаза и оценивающим взглядом окинул ее лицо и фигуру:
— Вы же, видимо, полагаете, будто супружество — единственный путь к тому, чтобы жить вместе.
Решив, что Саймон, подобно Дереку, высмеивает ее консервативность, Сью дерзко вскинула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза.
— Предположим, именно так я и считаю, — с вызовом заявила она. — А что плохого в том, что кто-то хочет длительных и стабильных отношений с другим человеком, который настроен точно так же?
— Нет, в этом нет ничего плохого. Именно к этому и стремится большинство людей. Но их стремления не имеют ничего общего с реальностью, ведь, насколько я знаю, все отношения всегда оказываются недолгими и нестабильными.
— Это происходит потому, что люди, которые вступают в брак, слишком легкомысленно относятся к женитьбе. Обычно их мысли не простираются дальше шикарной свадьбы и медового месяца. Для них свадьба — это конец романтических отношений, тогда как, в идеале, вслед за ними должны начаться другие отношения, более волнующие, которые с годами только крепнут и развиваются.
Мгновение Саймон молча смотрел на нее, а затем снисходительно улыбнулся.
— Очень зрелый взгляд на вещи, — фыркнул он, — взятый напрокат из книжки для молодоженов. Так, значит, свадьба — лишь начало. Что же потом, позвольте вас спросить? Поле битвы или клумба из роз?