Ленивый любовник - страница 5

стр.

– Спасибо, хорошо. Кстати, ты слишком долго завтракал и упустил очень хорошенькую девушку.

– Нет, не упустил, если вы имеете в виду Эвелину Мадден. Я видел ее внизу. Она разговаривала с одним из наших великолепных герцогов, которые продают драгоценности. Так что я ее видел.

– Очаровательная девушка, – сказала Салли Джордан.

– Но холодна, как айсберг, – добавил Боб. – Б-рр. От нее так и тянет холодом. Однако я полагаю, что здесь кого-то надули. На лестнице я столкнулся с П. Д.

– Ерунда. А ты хоть улыбаешься ей?

– Иногда. Ничего особенного, просто деловая улыбка. Но послушайте, уж не хотите ли вы проинструктировать меня насчет женитьбы?

– Тебе это необходимо. Все молодые люди нуждаются в этом.

– Зачем?

– В качестве стимула. Надо же тебя пришпорить.

Боб Иден засмеялся.

– Послушайте, дорогая, когда туман уходит за Ворота и я еду по .Фаррел-стрит, меня не надо пришпоривать. Кроме того, девушки хороши, когда их можно бросить.

– Ты испорчен, – сказала она. – Девушки все хорошие, просто молодые люди глупы. Алек, я пойду.

– Значит, увидимся в следующий четверг, – сказал Иден-старший. – Жаль, что не получили больше.

– И это очень много, – ответила она. – Я счастлива.

Глаза ее блеснули.

– Твой дорогой отец до сих пор помогает мне.

Она быстро вышла.

Иден повернулся к сыну.

– Я полагаю, ты еще не занят в газете?

– Пока нет.

Боб закурил сигару.

– Конечно, все редакторы против меня. Но я с ними повоюю.

– Ну, ну, борись. Я хочу, чтобы следующие две или три недели ты был свободен. Для тебя есть небольшая работа.

– Хорошо, папа. А какого рода работа? Что я должен делать?

– Во-первых, в следующий четверг ты должен встретить «Президента Пирса».

– Звучит многообещающе. Очевидно, какая-нибудь молодая женщина под вуалью…

– Нет. Это будет китаец.

– Что?

– Китайский детектив из Гонолулу привезет пакет с жемчугом стоимостью в четверть миллиона долларов.

– Ясно, – кивнул Боб. – А дальше?

– Кто может сказать, что будет дальше? – задумчиво произнес Александр Иден. – Возможно, это будет только начало.

Глава 2

Детектив с Гавайских островов

В следующий четверг к шести вечера Александр Иден направился в отель «Стюарт». Февральский дождь весь день поливал город, и сумерки наступили очень рано. Подойдя к отелю, он постоял у дверей, оглядывая туманную Грири-стрит, где время от времени мелькали прохожие с зонтиками. Сан-Франциско не оказывает сильного влияния на возраст человека, но, поднимаясь в лифте к Салли Джордан, Александр Иден чувствовал себя мальчишкой.

Она ждала его в гостиной, веселая как девочка, в мягком сером платье.

«Глядя на нее, не скажешь, что уже почти шестьдесят», – подумал Иден.

– Заходи, Алек, – улыбаясь, пригласила Салли. – Ты помнишь Виктора?

Вперед выступил мужчина, и Иден с интересом посмотрел на него. Он давно не видел Виктора, но знал, что тому сейчас тридцать пять лет. Последняя их встреча состоялась на заре «головокружительной карьеры». Виктор был одутловат, глаза смотрели устало. Одет он был превосходно. Очевидно, его портной рассчитывал, что судьба не окончательно отвернулась от Филиморов.

– Входите, входите, – весело сказал Виктор.

У него тоже было хорошее настроение от предвкушения получения крупной суммы денег.

– Насколько я понимаю, сегодня мы получим ожерелье. Для моего возраста это слишком тяжелая ноша. Боб поехал в порт встречать «Президента Пирса», – сказал Иден, сев. – Я поручил ему сопровождать твоего китайского друга.

– Очень хорошо, – воскликнула Салли Джордан.

– Хотите коктейль? – предложил Виктор.

– Нет, спасибо, – ответил Иден. Он неожиданно встал и прошелся по комнате.

Миссис Джордан с интересом посмотрела на него.

– Что-нибудь случилось? – спросила она.

– Да, кое-что произошло, – ответил он. – Что-то странное.

– И это имеет отношение к ожерелью? – встревожился Виктор.

– Да, – ответил Иден.

Он повернулся к миссис Джордан.

– Ты помнишь, Салли, о чем нам говорил Мадден? Его последние слова: «В Нью-Йорк и никуда больше»?

– Помню.

– Ну, так он изменил решение, – нахмурился ювелир. – Это так не похоже на Маддена. Утром он позвонил мне со своего ранчо и просил прислать ожерелье туда.