Луна над горой - страница 8

стр.

Над полями пшеницы в Госукэ
Сеется дождь.
Навестил Гаина[48] в Сага…
Ветер с полей —
Шелестят чуть слышно колосья
У изголовья.
* * *
Сжата пшеница,
Ждут — пора и тыкве зацвесть —
В бедных домишках.
* * *
Скорее бы жатва —
Далекие горы снова
Увижу в окне.

СУСИ[49]

* * *
Каждый занят своим —
В нашем доме готовят суси,
У соседей — вино.
* * *
Готовят суси.
Проходя, написал стихи
На каменном гнете[50].

КУКУШКА

* * *
Кукушку
Все ждут, но столичное небо
Пусто. Пустые надежды.
* * *
Слух уж не тот
У отца моего, монаха:
Крика кукушки и то…
* * *
Крик кукушки
Пересекает небо над дворцами Хэйан[51]
Наискосок.
* * *
Не до песен,
Ночь любви позади, вот-вот рассветет —
А тут — кукушка…
* * *
Служанка.
Нашла же время чихать! —
Кукует кукушка.
* * *
«Кхе-кхе» —
Кашляет старый монах.
Кукует кукушка.

СЕРЫЕ ЦАПЛИ

* * *
Вечерний ветер.
Серых цапель бьют по ногам
Речные волны.

УЛИТКИ

* * *
Тихонько сидят
В домиках — вдруг снова дождь? —
Недоверчивые улитки.

СВЕТЛЯЧКИ

* * *
Лодка на Пдо.
Даже брызги с шеста разлетаются
Светлячками.

КОМАРЫ

* * *
Старый колодец.
За комарами охотятся рыбы —
Темные всплески.
* * *
Писк комариный
Снова и снова — стоит упасть
С жимолости цветку.
* * *
Светлый день
Не по душе комарам — прячутся
В темной бутыли.

ЦИКАДЫ

* * *
Звенят цикады.
Мимо бредет монах.
Полуденный час.
Временное пристанище
Полдня покоя[52]
Обрел наконец. В кроне эноки
Звенят цикады.
* * *
Крылья цикад
Выворачивает наизнанку
Ветер с горы Хиэй.

МОЛОДАЯ ЛИСТВА

* * *
Гора Асама[53].
Дымок по склонам, в прогалах —
Молодая листва.
* * *
И там и здесь —
В шум водопада вслушивается
Молодая листва.
* * *
Сквозь ночь пробежав,
Парус зарю встречает.
Молодая листва.
* * *
Мелкий ручей.
И справа и слева — всюду
Молодая листва.
* * *
Вдоль линии гор
Скользит неслышно лодчонка
Под молодой листвой.
* * *
Фудзи одна
Осталась непогребенной
Под молодой листвой.
* * *
На вершине —
Замок — такой надежный
Средь молодой листвы.
* * *
Молодая листва.
Потоки кипенно-белые.
Золото злаков.
* * *
Чайный домик в горах.
Муж степенный присел подкрепиться.
Молодая листва.

ЛИСТЬЯ ВИШНИ

* * *
Облетели цветы,
Вишни в листве.
Потянуло на шашки жителя Нара.

МОЛОДЫЕ КЛЕНЫ

* * *
Храм Миидэра.
Солнце почти в зените.
Зеленые клены.
* * *
Слышно, как рядом
Старый монах чихает.
Зеленые клены.

ЛЕТНИЕ РОЩИ, ТЬМА ПОД ДЕРЕВЬЯМИ

* * *
Откуда
Упал сюда этот камень?
Летняя роща…
* * *
В деревушку,
Пропахшую рыбой, пришел
Из летней рощи.
* * *
Почтенный гадальщик —
Из тьмы под густыми кронами
Вопросительный взгляд.

РОСТКИ БАМБУКА, МОЛОДОЙ БАМБУК

* * *
Ростки бамбука.
Племянник-монах в кои-то веки
Зашел в монастырь.
* * *
Молодой бамбук.
Вечернее солнце над Сага
Простирает лучи.
* * *
Молодой бамбук.
Веселые женщины из Хасимото
Живы иль нет?[54]

ПИОНЫ

* * *
Сорвал пион —
И стою как потерянный.
Вечерний час.
* * *
Муравей
Четко вычерчен черным
На белом пионе.
* * *
За сотни ри
Дождевые тучи обходят
Пионы в цвету.
* * *
Сами собой
Стихи срываются с губ —
Цветут пионы.
* * *
Муравьи проложили
Тропку — туда и обратно —
Цветут пионы.
* * *
Осыпался.
Но в сердце будет цвести всегда
Этот пион.
* * *
Пионы цветут.
Заполнили сад, прихватив
Даже кусочек неба!
* * *
Иссяк ненадолго
Поток гостей. В тишине
Цветут пионы.

ИРИСЫ

* * *
Ирисы.
На лист откуда-то плюхнулся вдруг
Помет коршуна.

ЦВЕТЫ УНОХАНА

Цветы унохана
По широким листьям рассыпались
Белыми брызгами.
* * *
Унохана
Сегодня цветет в тишине —
Дети больны.

ШИПОВНИК

Поднявшись на восточный пригорок[55]
Шиповник в цвету —
Как будто бреду по тропинкам
Родного края.
* * *
Брел без дорог,
Вдруг аромат, а вот и он сам —
Цветущий шиповник.
* * *
С печалью в душе