Луна над горой - страница 7

стр.

Дорожный мешок —
Тяжелехонек, а тут еще вишни
Подсыпали лепестков.
* * *
Облетели цветы,
Оказалось — в зеленой роще
Стоит наш храм.

ГЛИЦИНИИ

* * *
Так далеко
Вроде бы эти глицинии,
Но цвет, аромат…

ЦВЕТЫ СУРЕПКИ

Весенний пейзаж
Поле сурепки.
Луна над восточной вершиной,
Над западной — солнце[35].
* * *
Поле сурепки.
Киты не подходят к берегу,
Сумрак окутал море.
* * *
Поле сурепки.
Рядом в море плещутся волны
День-деньской.

ВЕСЕННИЕ ТРАВЫ

* * *
Вот и конец —
Затерялась, пропала тропка
В омежнике.

КОРОТКИЕ НОЧИ

Путешествуя по Сага…
Как ночь коротка!
На свет вытекает из мрака
Река Оигава.
* * *
Как ночь коротка!
На шубке гусеницы росинок
Драгоценные капли.
Выпала тема «старая собака»…
Короткую ночь
Сторожит, не смыкая глаз,
Окинамару[36].
* * *
Как ночь коротка!
Тлеет у кромки волн
Брошенный факел.
* * *
Как ночь коротка!
Открываются снова лавки
Столичных предместий.
* * *
Как ночь коротка!
Закрытые двери в Фусими, а в Пдо
Открытые окна[37].
* * *
Как ночь коротка!
На рассвете цветок хурмы
Зачерпну из колодца.
* * *
Как ночь коротка!
Простучал мимолетный ливень
По краю крыши.
Всю ночь пировали в прибрежной беседке в Самбонги…
Снова рассвет.
Ночную тень сберегла для нас
Гора Хигаси.

ЖАРА

* * *
В лодке, севшей на мель,
Спать, дожидаясь рассвета, —
Какая жара!
* * *
У порога прилягу.
Дети, жена — не до них
В такую жару.
* * *
От больного
Докучливых мух отгоняю.
Ну и жара…
* * *
Поля да поля…
И домик — один-одинешенек.
Ну и жара!
* * *
Крестьянин
Всю жизнь свою — в поле.
Какая жара!

ПРОХЛАДА

* * *
Повеяло свежестью —
Река течет по столице
Сверху вниз[38].
* * *
Свежее утро!
Плывет колокольный звон, оставив
Колокол позади.

ЛЕТНИЙ ЛИВЕНЬ, ЛЕТНИЕ ЛИВНИ

* * *
Листья кувшинок —
Вот-вот и они утонут.
Летние ливни.
* * *
Летний ливень.
Не сразу найдешь среди луж
Узкую тропку.
* * *
Летние ливни.
Надежной защитой стал в эти дни
Ров крепостной.
* * *
Летние ливни.
Над бурной рекой два домика
Жмутся друг к другу.
* * *
Летние ливни.
На каждый квадратик поля
Спустилась тьма[39].
* * *
Летние ливни.
Не до сна теперь бедным домишкам
В пойме Мидзу.

ГРОЗЫ

* * *
Налетела гроза.
За траву, за листья цепляются
Воробьи.

ЛЕТНЯЯ ЛУНА

* * *
Военный корабль
На отмели отдаленной
Под летней луной.
* * *
В ночи голоса —
Воду в поля проводят
Под летней луной[40].
* * *
Каппа[41]
Крутит любовь в гостинице
Под летней луной.

АРОМАТНЫЙ ВЕТЕРОК

Миядзима
Душистый ветерок
Не дает мне зажечь свечу.
Храм Ицукусима.

ОБЛАЧНАЯ ГРЯДА

В пути
Двадцатый уж день
В пути, за спиною все круче
Гряда облаков.
* * *
По бескрайнему полю
Шагаю, а мне навстречу —
Гряда облаков.

ЛЕТНИЕ ГОРЫ, РАВНИНЫ, РЕКИ

* * *
Летние горы.
Пересекает небо столицы
Одинокая цапля.
* * *
Опустив сундучок,
Монах удивился — трясется земля!
Летнее поле.
* * *
Иду и иду,
А сколько еще идти, да идти
По летним полям.
В месте, которое зовется Тамба-но кая…
Через летний ручей
Брести — как же весело, право, —
С сандалиями в руке.

КЛЮЧИ, ИСТОЧНИКИ

* * *
Каменотес
Раскаленный резец охлаждает
В роднике.
* * *
Падая вниз,
Текут, сливаясь в безмолвный поток,
Звонкие ключи.
* * *
Двое разом
Зачерпнут, и на миг замутится
Чистый родник.

ЗЕЛЕНЫЕ ПОЛЯ

* * *
Далекие горы
Такими кажутся маленькими
С зеленых полей.

СМЕНА ОДЕЖД

* * *
День смены одежд[42].
Чьи-то фигуры в полях
Смутно белеют.
* * *
День смены одежд.
Никто теперь и не вспомнит
О давнем недуге.
* * *
Во всех подряд
Влюбляешься мимолетно —
День смены одежд.
* * *
Девушки из Охара
Стайкой спешат куда-то
В легких авасэ[43].
* * *
Надеваю авасэ —
Отдаваться течению жизни
Легко и отрадно.
Одна старая женщина прислала мне в подарок старое платье, из которого вынули вату…
Аромат померанца…
Возможно, когда-то и это платье
Благоухало[44]

КАРПЫ[45]

* * *
За деревьями
Усадьбы не видно, но в небе
Плавает карп.

КУРЕНИЯ ОТ МОСКИТОВ, МОСКИТНЫЕ СЕТКИ

* * *
Вот себялюбцы!
Гонят соседи москитов
Один другому.
* * *
Случайное пламя
Два смущенных лица озарило.
Гонят москитов.
* * *
Сквозь ограду
Уползти пытаются жабы
Гонят москитов.
* * *
Детское личико
Сквозь москитную сетку белеет,
Радуя взор.
* * *
Под москитную сетку
Светлячков запустив, тихонько лежу
Как хорошо!
Все собрались в монашеских кельях на горе Хиэй, я же был болен и не смог быть среди паломников.
Москитную сетку
Повешу — и вот вам зеленые горы
Прямо в доме[46]