Любовь приходит домой - страница 23

стр.

Глава восьмая. ВОСПОМИНАНИЯ

Белинда быстро обошла все закоулки старой фермы. Прежде всего она направиласьв амбар. Подняв юбки, она проворно вскарабкалась на чердак, чтобы поиграть с котятами. Было бы ужасным разочарованием,если бы оказалось, что их нет. Но, немногопоискав, она обнаружила, что они забралисьв дальний угол.

Белинда видела, что котят всего трое, ноне могла к ним подойти, потому что они былидикими, словно лисята. Ей так и не удалосьих погладить, хотя она чуть ли не полчасапыталась их приручить.

– Если бы я жила здесь, – сказала онаполосатой родительнице, – то твои детеныши лизали бы мне пальцы и играли на коленях еще до того, как у них прорезались глазки.

Кошка ничего не ответила. Кажется, Белинда ее не убедила. Кроме того, ее беспокоилоприсутствие девушки. Белинда поняла, что кошка сама выросла на воле. Наконец ей надоело, и она спустилась по лестнице. Затем она стала искать спрятанные куриные гнезда.

Белинда вспомнила, как они с Эмми Джо играли и спорили,кто лучше знает привычки животных, живущих на ферме.

Белинда нашла два гнезда. В них лежало одиннадцать яиц.

Она осторожно потрясла их, чтобы проверить. Заключив, чтокурицы не собираются их высиживать, Белинда положила яйцав подол и отнесла домой.

Выбрав любимую книгу, девушка села на качели в саду.

Она собиралась читать, но покачивание качелей пробудилоу нее воспоминания о подругах детства, об Эмми Джо и Мелиссе, и они были такими яркими, что она не могла сосредоточиться на книге. «Почему все так меняется? – спрашивалаона себя. – Почему мы не остаемся невинными, счастливыми детьми?» Но, задавая вопрос, она уже знала ответ. В детстве им казалось, что они растут очень медленно. Каждая изних стремилась быстрее стать взрослой. Теперь ее милые племянницы Эмми Джо и Мелисса живут в сотнях миль от нее,в своих собственных домах. А она, Белинда, ненадолго приехала погостить домой. Она выполняет свой долг, и ее жизньпротекает далеко отсюда. Печальные ностальгические мысли заставили Белинду встать с качелей. Она отложила книгуи побрела в сад.

Белинда заметила, что на яблонях полно плодов. Время отвремени Марти их срывала. Наверное, яблоки были и в томпироге, который Белинда ела вечером. Она подошла к цветам.

Золотарник ярко сиял в лучах осеннего солнца, а разноцветные,пестрые астры гордо подняли головки. «Полные жизни, – подумала Белинда, – полные жизни. Так Эмми Джо описывалабуквально все что угодно. Она прочитала это выражениев одной из книг Мелиссы, и ей понравилось, как оно звучит».

Белинда улыбнулась. Все это было давно, очень-очень давно.

«Вот что мне нужно было сделать, – вдруг подумалаона. – Съездить повидаться с Эмми Джо и Мелиссой». Ноона сразу же отказалась от этой идеи. «Родители никогдабы мне не простили, – решила она, – если бы я поехала наЗапад вместо того, чтобы навестить их. – И она призналась: – Впрочем, мне самой эта идея не нравится».

Белинда гуляла по саду, любуясь цветами, которые посадила мать. «Какие хорошенькие, – восхищалась она, – хотьни капли не похожи на изысканные клумбы Томаса... Да чтосо мной такое? – сердито подумала она. – В Бостоне я скучаю по ферме. А здесь вдруг начинаю втайне тосковать поБостону. Мне что, нигде нет места?» Это была неприятная мысль, и Белинда не находила ответа на свой вопрос. Онарешила вернуться в кухню. Может, мама даст ей какое-нибудь поручение.

– Нагулялась, – сказала Белинда матери. – Сейчас могузаняться чем-нибудь полезным.

Марти ласково улыбнулась младшей дочери:

– Что-нибудь изменилось, как по-твоему?

Белинда задумалась. Что сказать? Ведь для Марти всевыглядело по-прежнему.

– Изменилось? – серьезно повторила Белинда, ополаскивая запачканные руки в большом тазу. – Нет, ничего.

Кроме... кроме нас. Люди. Мы изменились. Мы все. Правда, мама?

Наверное, Марти поняла, что она хотела сказать. Ееглаза заволокла влажная дымка. Она грустно кивнула дочери, и Белинда поняла, что она тоже погрузилась в воспоминания.

– Да, – прошептала она, – мы изменились. Такова жизнь.

Кажется, еще вчера я вошла в маленькую деревянную избушку, в ту, где сначала жили мы, а потом Клэр и Кейт. Теперь она опустела. Сначала папа построил для нас замечательный дом, а затем Клэр подарил дом Кейт. А та маленькаяизбушка стоит пустая и холодная. И... иногда... – Мартиостановилась, чтобы перевести дух. – Иногда, – наконец продолжила она, – мне кажется, я понимаю, что чувствует этотдомик.