Любовный реванш - страница 11

стр.

Его лицо приобрело странное выражение. Голубые глаза казались бездонными. Сандра, с сомнением, посмотрела на него, он вдруг протянул руку и, легонько, коснулся ее щеки.

— Я так и думал, нежная как шелк.

— Не надо. — Она отшатнулась назад так внезапно, что чуть не выбила стакан из рук официанта, который стоял за ее спиной.

— Извините, — она улыбнулась, глядя на растерянного юношу, — это моя вина.

— Я все гадал, как выглядит ваша настоящая улыбка, и теперь я вижу, — он вновь потянулся к ней и дотронулся до ее волос. — Я внушаю вам неприязнь, Сани?

— Я ничего не чувствую к вам. Вы мне совсем чужой. Как же вы можете внушать неприязнь?

— Вы очень красивы, Сандра, — его голос был мягок как бархат. — Но я полагаю, вы устали выслушивать комплименты от мужчин. — Его пальцы, оставив волосы девушки, вновь скользнули к щеке, коснулись линии губ и поспешили дальше, к углублению у основания шеи, где под тонкой кожей, бешено, пульсировала жилка.

— Не надо… — Ее глаза сверкнули на казавшемся спокойным лице.

— За несколько минут вы уже дважды говорили мне это. И это звучит как… вызов. — Он встал, наклонился и легонько поцеловал ее. Когда он садился, его лицо исказила гримаса страдания. — Мне придется потрудиться, прежде чем я найду дорогу к сердцу этой «южной красотки».

Сандра не нашлась, что ответить, и промолчала, сделав глоток ледяной воды из стакана, прежде чем поднять на него глаза.

— Что вы собирались мне предложить, я хочу знать, — твердо проговорила она, осторожно заглядывая ему в лицо.

— Мне нужна ваша помощь, — сказал он, отделяя паузой каждое слово, и прищурился, наблюдая, как ее охватывает удивление.

— Моя помощь? — Она заметила, что почти выкрикнула это, и, покраснев, понизила голос. — Мистер… Элтон, я уверена, что не смогу помочь вам. Если и есть человек, у которого все под контролем, то это вы.

Последние слова она произнесла не без иронии.

— Вы еще не знаете, о чем я говорю. Ваша мама не научила вначале выслушать, а потом говорить?

— У меня никогда не было матери, за исключением момента, когда я появилась на свет.

Зачем, подумала она, я говорю ему это?

— Что вы имеете в виду? — Ей показалось, что он как-то напрягся после ее слов, а в глазах промелькнула боль.

Дистанция между ними, кажется, сократилась.

— Мать отказалась от меня, — начала она, стараясь говорить весело. — Вам должно быть известны правила. Полиция имеет право вступить в контакт с матерью лишь однажды, когда ей необходима неотложная медицинская помощь и ее жизни угрожает опасность. — Она замолчала, ожидая его реакции — обычных в таких случаях соболезнований, но он ничего не сказал, и она медленно продолжила. — До двух лет я жила в детском доме, затем в целом ряде воспитательных учреждений, пока мне не исполнилось шестнадцать. Я закончила школу с высшими оценкам и поэтому смогла поступить в колледж, где и встретила Элиз. Потом я вступила во взрослую жизнь и начала зарабатывать на себя. Вот и вся история.

Дайв по-прежнему сидел неподвижно.

— Я вижу, мы оба с вами сироты с рождения.

— Не думаю, что наши ситуации можно сравнивать. — Она улыбнулась, но он был серьезен.

— Человек остается сиротой, — сказал он задумчиво, — независимо от того, сколько денег у него в кармане— десять пенсов или десять фунтов.

— Или десять миллионов, — в ее голосе не было веселья. Он не ответил, и она быстро спросила, не давая ему опомниться. — Вы работаете?

Секунду его глаза выражали удивление, но вскоре их прикрыли густые ресницы, и на лицо вернулась обычная бесстрастная маска.

— Да, Сандра, я работаю. Я веду крупный бизнес, управляю большими средствами и персоналом, которые зависят от правильности и своевременности моих решений. А с тех пор, когда мое имя упоминалось, в связи, с какой-нибудь актриской, прошло много времени, поэтому не уподобляйтесь журналистам, делая из меня плейбоя.

— Да.

С огромным облегчением она увидела, что вернулся официант за новым заказом.

Ее предвзятое мнение о Дайве должно, было, бы измениться, но она все еще не верила ему. Сквозь ресницы она поглядывала на него, пока он объяснялся с Билли. Нет, она не верит ему ни на йоту. Он, слишком красив, слишком богат и слишком могуществен, в нем всего слишком. И что может человек, подобный ему, желать от такой, как она? Сандра хорошо знала жизнь и не была излишне щепетильной, но с детства трезво оценивала себя и, в меру сил, использовала свои достоинства. Верно, она недурна и, достаточно, сообразительна, но этими качествами обладает половина девушек Лондона. А в их мире за гроши, по их меркам, можно купить дюжину красоток. Зачем все же он разыскал ее? Чтобы наказать ее за розыгрыш и потерянные деньги? Сандра вновь запаниковала, сердце ее учащенно забилось. Она взяла стакан с водой, стараясь держать его так, чтобы не видна была дрожь рук.