Люди золота - страница 51

стр.

Потом она прибавила:

— Я знаю выход отсюда через погреб… Идите за мною, нам надо спешить!..

Тогда она открыла дверь в коридор, где дожидались агенты, индеец и маленький Джэк.

Вслед за Фанни вышла Джен, поддерживаемая Робертом. Взгляд ее был невольно привлечен наружностью индейца. Она пристально вгляделась в него, и на лице ее выразилась радость. Нежно освободившись из рук Роберта, она подошла к индейцу.

— Мирко! — прошептала она, становясь против него. — Я не ошибаюсь! Это ты, мой бедный Мирко.

При звуках этого голоса индеец вздрогнул. Он молча глядел на прелестную девушку, говорившую эти слова. Его лице выразило ужас, точно он увидал выходца с того света.

Все с удивлением глядели на эту сцену. Джэн между тем продолжала печально улыбаться.

Тогда память возвратилась к индейцу. Он вдруг упал на колени, схватил руки молодой девушки и со слезами начал целовать их.

— Мисс Клэр!.. — говорил он. — А я вас так долго искал… Я вас считал… Вы живы и я снова вижу вас!.. О! благодарение Богу!.. Эти джентльмены были правы!.. Ваш отец не мог быть вашим убийцей!..

— А?.. Что?.. Что он говорит?.. — вскричали Роберт и сыщики, слушая эти беспорядочные слова, которые, казалось, заключали в себе ужасную тайну. Между тем, услышав последнее восклицание индейца, молодая девушка упала в обморок.

Роберт взял ее на руки, но прежде чем следовать за Фанни, которая торопилась помочь их бегству, Роберт обратился к индейцу.

— Но кто же вы? — сказал он. — Как вы знаете эту девушку?

— Я старый слуга ее семейства, — отвечал Мирко, — я видел ее совсем маленькую, я учил ее ходить…

— И вы сейчас звали ее мисс Клэр, не так ли?

— Да… Вы, значит, не знаете, кто она?

— Говорите! — вскричал взволнованный Роберт.

— Мисс Клэр не кто иная, как одна из дочерей мистера Вульда… мистера Вульда, которого я обвинял в убийстве!.. Мисс Джемминг, у которой я служил, умерла с этим убеждением…

В эту минуту на дворе послышался шум голосов.

— Идите, джентльмены! — вскричала Фанни. — Или мы погибли!

— Погибли? — иронически повторил один из сыщиков. — Ну, нет еще! Но в настоящую минуту благоразумнее будет исчезнуть… Мы скоро дадим о себе знать!..

Маленькая группа сошла по лестнице в погреб, прошла через него и вышла наконец в маленький, пустынный переулок.

Джэк побежал за экипажем, в который сел Роберт с тою, которую мы будем теперь звать ее настоящим именем — мисс Клэр. Воздух привел ее в чувство, и на лице ее выразилось счастье, когда, открыв глаза, она увидала около себя Роберта.

Полицейские также пошли в дом де-Керваля.

Что касается Фанни, то Джек получил приказание отвести ее к его матери, где она была в безопасности от мщения ее бывших сообщников.

XXIX.

Открытия

В то время, как Роберт находил свою дорогую Клэр, в доме де-Кервалей происходила трогательная сцена.

Госпожа де-Керваль держала в своих объятиях Линду Лимарес, которая рыдала от горя и гнева. Причиной этого горя была лежавшая на земле газета. В статье, имевшей заглавием: «Новости о катастрофе вертящегося моста», говорилось, что многие трупы были выброшены на берег. Между жертвами, тождественность которых могла быть восстановлена, находилось имя симпатичного француза Жоржа Фонтаня.

Понятно, в какое нервное возбуждение привело Линду это известие, хотя оно уже и было предвидено.

Госпожа де-Керваль и Фернанда напрасно старались ее утешить. Наконец энергическая натура Линды взяла верх над ее слезами. Она вырвалась из рук госпожи де-Керваль и вскричала глухим голосом:

— Кто же отмстит за нас?..

В эту минуту перед подъездом дома остановился экипаж.

Госпожа де-Керваль подошла к окну. Она увидела Роберта — Роберта, который вел спасенную им девушку, бывшую для них все еще безумной Джен.

Мы отказываемся описать сцену, последовавшую за этим, сцену радости, удивления и бесконечных расспросов. Она была прервана приходом полицейских агентов и Мирко. Последнего просили сейчас же объяснить его поведение и все, что он знал относительно молодой девушки.

В немногих словах индеец рассказал, что он с самого детства служил у старой мисс Джемминг, о которой говорил Фабер Броун в своей исповеди. Мисс Джемминг дала убедить себя в виновности мистера Вульда. Когда она умерла, письма мистрисс Вульд вдруг прекратились. Мирко получил от своей госпожи приказание разыскать мистрисс Вульд и ее детей и сказать им об оставленном им наследстве. Среди этих поисков он встретила ужасного Боба. Он думал, что нашел такого человека, какого ему нужно, и наивно объяснил тому свою цель. Боб, или сэр Ричардсон, сейчас же понял, какую выгоду могла извлечь ассоциация из такой натуры, как Мирко. Он укрепил индейца в его подозрениях, уверил его, что мистер Вульд был действительно убийцей своей жены и детей и предложил ему мщение, лучшее, чем он когда либо мог мечтать.