Манговая дудочка - страница 26
Бини, худенькая и некрасивая девочка, дочь Калана́тха Чокко́тти из соседнего квартала. На ней грязное сари, на руках — простые стеклянные браслеты. Её родители — лишённые касты[50] брахманы, их не приглашают на общие праздники. Живут они очень бедно, на самом краю деревни.
Бини с радостью стала выполнять распоряжения Дурги. Девочка так радовалась, что Опу и Дурга не прогнали её!
— Бини, — сказала Дурга, — тащи-ка сюда ещё сухих веток — огонь плохо горит.
Бини бросилась собирать сухие ветки и, принеся охапку тростника, спросила:
— Хватит, Дурга, или принести ещё?
— Бини будет есть с нами, — сказала Дурга Опу. — Нужно добавить немного риса.
Лицо Бини зарделось от счастья.
Она принесла воды и с любопытством спросила Дургу:
— А какие у вас овощи, Дурга?
Дурга всыпала в горшок рис, налила туда масла и положила баклажан. Немного погодя заглянув в горшок, она очень удивилась и позвала брата.
— Смотри, Опу, смотри! Цвет стал совсем как у настоящего жареного баклажана! Как будто это настоящее кушанье из баклажана, которое готовит мама!
Опу это тоже кажется чудом. Ему всё ещё не верится, что у них будет настоящее лесное угощение, они будут есть варёный рис и самый настоящий жареный баклажан.
Наконец все трое сели и с радостью стали есть с банановых листьев рис и баклажан. Увы, рис и жареный баклажан — это было всё, что они имели. Как только Опу взял в рот кусок, Дурга с нетерпением спросила его:
— Ну как?
— Очень вкусно, диди, только всё немножко несолёное.
О соли они совершенно забыли. Когда готовили, даже ни разу не вспомнили, что нужно посолить. Но, несмотря на это, дети с великим удовольствием ели рис, и сладкий картофель в кожуре, и водянистый, местами подгоревший баклажан. Это был первый обед Дурги. Здесь, в зарослях, среди кустов, сухих лиан и листьев, под финиковой пальмой, она сама приготовила настоящий обед из риса и овощей!
Глядя на Опу, Дурга, довольная, засмеялась и чуть не подавилась.
— Жалко, что без масла, — сказала Бини и испугалась своей смелости.
— Опу, — приказала Дурга, — принеси масла!
— А что мы скажем маме? Вечером она будет готовить и заметит.
Бини всегда помнит, что она из семьи брахманов, изгнанных из касты.
Если кто-нибудь из лишённых касты попросит пить, ему дадут, правда очень неохотно, напиться, но ковшик, в котором подавали воду, потом долго чистят. Поэтому Бини после некоторого колебания, показав на стакан Опу, сказала:
— Налей мне немного воды прямо в рот, так, чтобы я не касалась стакана.
— Возьми, Бини, пей из него, — протянул стакан мальчик.
Но Бини не осмеливается.
— Бери же, Бини, бери. Пей, — повторила Дурга.
Когда с едой было покончено, Дурга заметила:
— Мы не будем бросать горшок. Когда-нибудь ещё устроим лесное угощение. Ладно? Я спрячу его с той стороны дерева.
— Ты думаешь, он здесь сохранится? — усомнился Опу. — Мама придёт сюда собирать дрова, увидит его и заберёт.
Тогда Дурга спрятала горшочек в укромном месте во дворе.
ВОРОВКА!
В доме Бхубона Мукхерджи давно уже сыграли свадьбу, но родственники, съехавшиеся отовсюду, ещё гостили в доме. На свадьбу приехало много детей. С одной маленькой девочкой, по имени Тенпи́, Дурга очень подружилась.
Однажды к вечеру мать Шунила, хлопотавшая по хозяйству, услыхала взволнованный голос матери Тенпи. Она вышла в коридор и спросила:
— В чём дело?
Мать Тенпи растерянно искала что-то под подушкой, перевернула матрац.
— Только что я поставила нашу золотую коробочку для чая возле постели, вот здесь. Мальчик закричал в колыбели, и я отошла, а теперь не могу её найти. Куда она девалась, не пойму.
— Господи! — воскликнула хозяйка. — Может, ты оставила её в другой комнате?
— Нет же, я оставила здесь. Хорошо помню, именно здесь.
Коробочку искали повсюду, но не нашли. Начали расспрашивать, как было дело. Оказалось, что, когда дети ушли есть, из посторонних в доме осталась одна Дурга.
— Когда мы пошли обедать, я видела, — тихо-тихо промолвила Туну, маленькая дочка хозяина, — что Дурга и другие вышли за ворота, а потом она снова вернулась одна.
Хозяйка о чём-то пошепталась с другими взрослыми, потом резким голосом позвала Дургу.