Манящая любовь - страница 43
— Ага. Ты точно проиграл, — подытожила Хлоя.
Я положил руку ей на голову и взъерошил волосы.
— Меня обманули!
Хихикнув, Хлоя кивнула и покатилась. Я наблюдал, как Корин взяла мою племянницу за руку, и они поскользили по кругу. Мне нравилось видеть, как Хлоя смеется и веселится. Подъехав к ним, я покачал головой. Корин расплылась в довольной дьявольской ухмылке.
— Ах ты, хитрюга, — сказал я.
Она слегка пожала плечами.
— Кстати, я люблю итальянскую кухню.
Смеясь, я поднял руки в знак поражения.
— Итальянская так итальянская.
К концу тренировки Корин научила Хлою нескольким коротким вращениям.
Уставшие мы сели на скамейку и сняли коньки.
— Так... и где это ты научилась так кататься?
Усмехнувшись, Корин выпрямилась и одарила меня своей милой невинной улыбкой.
— Уроки с двух до шестнадцати лет.
Я уронил голову на грудь и вздохнул.
— Ты реально играла со мной!
— Что это значит, дядя Митчелл?
Я схватил Хлою и притянул ее к себе на колени, и она захихикала.
— Это значит, что тетя Корин обманула меня, заставив думать, что не умеет кататься на коньках.
Хлоя сделала потрясенное лицо и посмотрела на Корин.
— Ты играла с дядей Митчеллом.
Безразлично пожав плечами, Корин встала.
— Мне очень нравится играть с твоим дядей Митчеллом. И я заполучила себе ужин из этой сделки. Так что это был беспроигрышный вариант.
— Мне очень жаль, дядя, — сказала Хлоя, — но я рада, что Корин выиграла! Мне было так весело.
Я поцеловал Хлою в нос и прошептал:
— Я тоже рад, что она победила, малявка. Так, ладно, твой папа прислал сообщение. Он скучает по тебе.
Хлоя спрыгнула с моих колен, взяла Корин за руку, и они направились к будке проката.
Нельзя отрицать, что я чувствовал что-то сильное к Корин, и чем больше времени мы проводили вместе, тем больше это росло.
Теперь единственное, что мне оставалось — придумать, как вернуть ее в свою постель.
***
Мы с Корин вошли в кабинет начальника пожарной охраны и сели. Пока мы отвозили Хлою домой, мне позвонили и сказали, что нашли источник пожара.
— Приветствую, Митчелл, мисс Миллер, спасибо, что пришли, — сказал начальник пожарной охраны.
Кивнув, я протянул Джеку руку. Корин сделала то же самое, только ее рука дрожала, как лист на ветру.
— И что же вы выяснили? — спросил я.
— Короткое замыкание в электропроводке.
Я облегченно вздохнул. Меньше всего мне хотелось, чтобы кто-то нарочно устроил пожар и спокойно ходил по улицам Оук-Спрингс. Когда я взглянул на Корин, она была бледна как привидение.
— Старая проводка в доме вызвала искру на внутренней стене хозяйской спальни. Весь второй этаж полностью сгорел, как вы оба знаете, но, похоже, первый этаж пострадал только от воды и дыма.
— Теперь можно приступить к работе над домом? — с вымученной улыбкой спросила Корин.
— Да, я уже сообщил страховому агенту о причине пожара.
Голос Корина дрогнул.
— С-спасибо большое вам. Прошу меня извинить.
Она быстро встала и вышла из кабинета. Встав, я снова потянулся к руке Джека.
— Спасибо, Джек.
— Нет проблем. Я рад, что ее не было дома. Все могло быть гораздо хуже.
— Да, вполне возможно, — кивнул я. — Еще раз спасибо. Увидимся.
Возвращаясь к машине, я отправил Триппу короткое сообщение, чтобы он знал о причине пожара.
Вышел на улицу, и мое сердце дрогнуло. Корин стояла у моей машины и плакала. Я подошел к ней и нежно обхватил ее лицо ладонями.
— Эй, что случилось?
Слезы текли по ее лицу, и я отдал бы все, чтобы остановить их.
— А что, если бы... Что, если бы я была дома? Что, если бы ты не вошел и не спас Майло? А что если…
— Стоп. — Я обнял Корин. — Никаких «если». Тебя не было дома. Я вытащил Майло, а все остальное можно починить.
Она отстранилась и посмотрела на меня.
— Я не хочу возвращаться в этот дом.
— Почему? — Я недоуменно нахмурился. Нижняя губа Корин задрожала, и я понял, что она просто испугалась. — Послушай, весь дом будет переделан. Проводка, сантехника — все будет вычищено, и обещаю, что позабочусь о том, чтобы в твоем доме не было ничего опасного.
Я смахнул прядь волос, прилипшую к мокрой от слез щеке.
Корин впилась в губу зубами и закрыла глаза. Затем уронила голову мне на грудь.