Маоисты. Филиалы Пекина в Западной Европе - страница 18
.
Более сильное и ныне, вероятно, даже доминирующее воздействие на деятельность службы радиовещания исходит непосредственно от аппарата ЦК КПК. Однако само радиовещание входит в компетенцию не отдела пропаганды ЦК КПК, а тоже непосредственно подчинённого Политбюро ЦК КПК управления по делам радиовещания. В рамках этого управления вещание на заграницу составляет одну из трёх его функций, которая в свою очередь подразделяется на две «части»: радиопропаганду на заграницу вообще и специально на китайцев, проживающих за рубежом.
Свои передачи на Западную Европу радио Пекина начало в 1956 году. С течением времени появились — зачастую видимо, при содействии отдела пропаганды ЦК КПК — несколько дикторов из других стран. В редакции вещания на Италию диктором долгие годы был Джорджо Цуккетти. В редакции вещания на франкоязычные страны ведущую роль играл бельгиец Марсель Крёз. В красный Китай он поехал, возможно, из чисто журналистского любопытства, а вернулся решительным противником тамошней системы[99]. И хотя сейчас в этой редакции и работают несколько французов, всё же большинство сотрудников составляют граждане красного Китая. Комментарии и известия на немецком языке долгие годы читались диктором-женщиной на несомненно берлинском диалекте, но с 1967 года эти передачи ведут только китаянка и китаец, говорящие с акцентом. В Пекинском радиоинституте многие месяцы работала преподавательницей иностранного языка англичанка Делия Дженнер.
Ежедневная продолжительность передаваемых на Западную Европу программ на английском языке уже весной 1958 года составляла два часа. С тех пор они по времени не увеличились. С лета 1968 года они ведутся, как правило, на четырёх частотах коротковолнового диапазона — на 32; 42; 45 и 47 м[100].
Передачи на Европу на французском языке начались в мае 1958 года, и их продолжительность очень скоро стала составлять два часа в сутки. Летом 1963 года радио Пекина использовало для этого семь различных частот, в первой половине 1964 года — только пять и осенью — четыре, а в 1966 году— вначале пять и в дальнейшем шесть частот. В течение следующего года это число изменилось на четыре, затем на семь и в 1968—1969 годах — на пять частот в коротковолновом диапазоне. С недавних пор пекинские передачи могут приниматься на пяти волнах — 42,4; 42,5; 42,7; 45,7 и 45,9 м[101].
Свои передачи на немецком языке красный Китай начал лишь спустя длительное время после начала передач на французском языке, вероятно в апреле 1960 года. В конце 1962 и в 1963 году ежедневное вещание на пяти волнах составляло всего один час. Спустя год продолжительность вещания увеличилась ещё на один час, но одновременно снизилось количество используемых частот в коротковолновом диапазоне до трёх; в 1965 году произошло увеличение количества частот на четыре, а в следующем году число их вновь снизилось до пяти. В настоящее время известия и комментарии на немецком языке можно услышать на следующих волнах: 25,6; 31,3; 40,8; 42,8 и 43,7 м[102].
Программы для итальянских радиослушателей впервые стали передаваться в 1963 или же весной 1964 года. Продолжительность передач составляла летом 1964 года один час в сутки, и велись они на четырёх волнах. Спустя год число используемых волн уменьшилось до трёх и оставалось таким до конца 1968 года. В настоящее время радио Пекина использует для передач на итальянском языке следующие волны: 42,6; 45,1; 45,9 и 47,8 м[103].
К передачам на Западную Европу на испанском языке китайские коммунисты впервые приступили в 1957 или начале 1958 года. Продолжительность передач и по сей день составляет один час в сутки; исключение составил 1966 год, когда продолжительность равнялась двум часам. В 1963 году количество используемых частот для таких передач было доведено до пяти, а в 1966 году — до десяти в различных диапазонах. С весны 1967 года передачи ведутся на волнах 31,9; 40,9 и 45,7 м[104]. На Португалию передачи ведутся общей продолжительностью один час в сутки. Кроме того, КНР в 1957—1958 годах пыталась своими передачами продолжительностью до двух часов в сутки воздействовать на китайцев, проживающих за границей, и турок, находящихся в странах Европы, на их родных языках. С конца 1964 года Пекин рекламирует также свои передачи на эсперанто.