Мастер Лабиринта - страница 12

стр.

Я снова ошибся. Это не морг. Это действительно клиника.

Клиника для мертвецов.

- Опять блефать? - Девидофф за моей спиной.

На этот раз я не дёрнулся. Качнул отрицательно головой.

- Я рассмотрю? - Попросил я.

Отражение женщины, вытянутое изогнутой стенкой, кивнуло.

Я медленно двинулся вперёд, изучая их: несовершенные формы несовершенных тел. То, что было человеком, стало вещью. Или частью вещи: стекло скрывало многое, но не рваные раны, разбитые как тыквы головы, огрызки конечностей. Однажды я стану таким же: затвердевшая уродливая плоть. Кривые линии. Распахнутый рот, закатившиеся глаза, вспухший живот. И, может быть, доктор Девидофф, или какой-то другой врач, будет хранить мой кожух, надеясь воскресить однажды. Но одежда оживает только в страшных сказках.

Доктор следовала за мной, и эхо от её каблуков расходилось, словно круги по воде. Металлический клацающий звук, само время, наконец-то нашедшее путь в вечное хранилище.

Ярко синее мазнуло на границе зрения, и я повернул туда. Вдоль перегородок, разделивших хранилище на сектора, тянулись полки с маленькими капсулами, похожими на снежные игрушки: начиненная электроникой подставка и куполообразный верх. Тысячи голов, запаянных в стекло.

Но не все. Некоторые - мумифицированы. На них легче смотреть, они похожи на куклы. С зашитыми глазами и ртами, сжавшейся коричневой кожей и волосами, осыпающимися на полку шкафа. Серьги, оставшиеся в маленьких мёртвых ушах, казались огромными, как насмешка. Люди, люди, люди...

У одной из кукольных голов, ещё не сморщенной, вместо глаз были вставлены синие камни. К ней я шёл.

Потянулся снять - безумный импульс. Поймал себя в последний момент, с гулко стучащим сердцем убирая руки. Я ариста - мне нельзя касаться мертвецов.

Голова казалась смутно знакомой, будто я видел этого человека и недавно. Светлые короткие волосы, сжатые бескровные губы, заостренный смертью нос.

- Почему у него нет глаз? - Я медленно повернулся к женщине. Её зрачки всё ещё были расширены, а ноздри напряжены. - ... У всех здесь?

Девидофф смерила взглядом длинные, словно поезд смерти, полки. Резко:

- Не люблю, когда на меня смотрят.

- Но они же не... - Я осекся, заметив своё отражение в зеркальной перегородке.

Это не о трупах доктор говорит. Не только о трупах. Сейчас мои глаза такие же живые, как кружки пенопласта или галька.

- Извините меня. - Я опустил голову, пряча пустой взгляд и мечтая провалиться сквозь землю - пусть даже и на инфицированный уровень.

Девидофф поправила мёртвую голову, как если бы та криво стояла:

- Фперед иди.

За следующей металлической перегородкой вместо мертвецов на полках громоздились папки с бумагами и друзы разноцветных кристаллов. В центре рабочей зоны - длинный каменный стол, и как стража вокруг него - здоровенные штуковины под коричневыми старыми чехлами. Оборудование, о котором говорил Риттер. В дальнем углу - стол из ольхи и растянутый над ним свиток-монитор.

Подключённый монитор. По нему плыли зелёные линии заставки. Где-то рядом тихо гудел процессор. Может быть, не один. Может быть, целая серверная станция.

Я сглотнул холодную слюну.

В трансформаторной опасно потому, что там полно сырой сильной энергии. Но в этом месте она упорядочена, гармонизирована, несёт информацию. Вторая любимая еда Рыбы.

- Это всё здесь... здесь это... - Я обернулся к Девидофф. - Оно в сети?

Женщина подтолкнула меня. Я сделал шаг... и как будто переступил стену водопада. Колючая ледяная волна прошла через голову, через руки, больно обожгла подмышками и в паху.

На полу блестела влитая жёлтая полоса металла. Извиваясь, она обходила все приборы, заключив их в защитный круг.

- Клетка? - Переспросил я. - Клетка Фарадея?

Девидофф не удостоила ответом. Обошла меня, взяла свиток-монитор и переставила, закрепив тонкие ножки за столом. Указала на него рукой.

Я знаю, что она на нём делает: отрезает части тел, которые будут сохранены, от тех, что пойдут в утиль. Как мясник, спускает кровь. Заклеивает силиконом пробитые дыры. Сшивает раны и рты.

Я подошёл и сел на край столешницы.

Экран оказался за моей спиной. С двух сторон ударили лучи света: красный и белый. Девидофф, как дирижёр, взмахнула в воздухе руками, передвигая их, пока оба луча сошлись на моем лице. Я зажмурился.