Маяк во тьме - страница 8

стр.

Мы разделились по плану Киромару. Мы с Инуи пошли за лодкой, а Сатору с Киромару оставляли ложный след.

Сатору попросил меня пойти за лодкой, потому что его рана мешала ему идти далеко, но его настоящие намерения были понятными: он хотел забрать опасное задание. Даже с Киромару было рискованно идти к врагу. Одна ошибка, и все будет кончено.

Я знала об этом, но приняла слова Сатору.

Все выживут. Я должна была в это верить.

— Инуи, мы будем в порядке, да? — спросила я, надеясь, что меня утешат.

Но его ответ был не таким, как я ожидала.

— Честно говоря, я не знаю. Все тут за гранью моего воображения.

— Ясно…

Нас охватило подавленное настроение.

— Но я прослежу, чтобы ты выжила, Ватанабэ-сан. Я буду делать это до конца.

— Спасибо. Приятно слышать это от тебя. Только ты выжил из наших офицеров по охране дикой природы.

Я тут же пожалела о своих словах.

— Выживший? — он слабо улыбнулся.

— Прости, я не это имела в виду.

— Нет, нет, просто я не считал себя выжившим. Я скорее сбежал от смерти.

— Но…

— Так и есть. Товарищи, которых я потерял, были для меня ближе семьи. То, что я выжил, а они — нет… Я как призрак. Я хочу отомстить за друзей. Только поэтому я живу.

Я от кого-то слышала недавно эти слова.

— Бес заплатит за это, — сказал Инуи, его обычное спокойствие сменилось яростью. — Прошу, пообещай, что остановишь беса, даже если я паду до завершения нашей миссии.

— Обещаю.

Остановить… Хоть мы были психологически ограничены в использовании страшных слов, я знала, что он имел в виду.

— Это бакэ-недзуми имели в виду, называя нас богами смерти. Я представляю, что ощущают люди, которые дают отпор.

— И я… Мне вдруг показалось, что мир стал кошмаром. Что все происходящее не реально. Завтра утром я проснусь, и кто-то скажет мне не беспокоиться, и что все мне только приснилось… — горло сдавило, и я не смогла продолжить.

— Знаю, я не могу сказать, что не ощущал такое. Но нам нужно быть готовым к тому, что мы можем и не проснуться завтра, — Инуи вздохнул. — Мне нужно кое-что сказать о Киромару.

— Киромару? — я не ожидала эту тему.

— Если честно, я не знаю, можно ли ему доверять.

— Но… он спас тебя? И без него где бы мы были?

— Конечно, этого я не отрицаю.

Инуи остановился.

— Ватанабэ-сан, в каких обстоятельствах люди подпускают к себе?

Я задумалась.

— Когда все идет гладко? Когда ощущаешь безопасность и перестаешь защищаться.

— Люди расслабляются в таких обстоятельствах. Но осторожный человек только сильнее встревожился бы.

— Тогда когда?

— По моему опыту, когда люди думают, что ситуация хуже некуда. Я еще не видел никого, кто в отчаянии думал, что станет еще хуже. Люди хотят ухватиться за любой лучик надежды, так что не замечают опасность.

— И мы сейчас в этой ситуации?

— Ты бы не ожидала, что сейчас тебя кто-нибудь предаст, да?

— Хочешь сказать, что Киромару — предатель?

— Я должен учитывать возможность.

— Почему? Потому что он не человек? Или у тебя есть конкретная причина?

— Их две.

Инуи поднял лампу и зашагал дальше. Я пошла за ним.

— Уже подозрительно, что он был тут раньше. Зачем он приходил?

— Разве… не проверить местность? Они бились с другими колониями, и было бы выгодно найти полезную землю или что-то…

— И ради этого он отдал бы треть отрядов? Такой лидер, как Киромару, отменил бы миссию, потеряв лишь одну жизнь.

— Тогда зачем он приходил сюда?

— Не знаю. Но если бы он не хотел это скрыть, разве не объяснил бы нам?

Я думала о таком как-то раз, но поверила, что это было невозможно. Если Киромару окажется предателем, нам конец. Я не знала, что делать.

— Если он… — я замолчала.

Откуда-то доносился странный звук.

Мы замерли и прислушались, Инуи прижал ухо к стене.

Сверху звучал низкий гул.

— Что это за звук?

— Наверное, один из туннелей рушится.

Я охнула.

— Может, наша ловушка сработала.

— Нет… не только это. Я уже слышал этот звук четыре раза, — Инуи задумался, но молчал.

— Ты сказал, что у тебя две причины подозревать Киромару. Какая другая?

— Скоро узнаешь. Как только прибудем к берегу, — таинственно сказал Инуи.

Хоть мы возвращались к океану быстрее, на путь ушли часы. У одной из трещин, ведущих на поверхность, мы сверились с ложным миноширо, и он сказал, что до скрытой лодки меньше сотни метров.