Месть герцогини - страница 15

стр.



   Подписав очередную бумагу, Карл бросил на стол перо, развел руки в стороны и с наслаждением потянулся. В дверь кабинета постучали.



   - Войдите! - разрешил Карл и встал из-за стола.



   Массивная дверь открылась и в кабинет вошла Анна, королева Мармонта. Карл широко улыбаясь, пошел ей навстречу.



   - Рад тебя видеть, дорогая! Ты как раз вовремя, я только что освободился, - король нежно обнял жену и поцеловал ее. Однако Анна мягко, но настойчиво, высвободилась из объятий мужа. Карл недоуменно посмотрел на нее и слегка нахмурил брови.



   - В чем дело, Анна? У тебя плохое настроение? Но почему? В чем причина? - с нотками беспокойства в голосе, спросил король.



   - У меня плохое предчувствие, Карл, - не дожидаясь приглашения, королева села на диван и серьезно посмотрела на мужа.



   - Предчувствие? - переспросил король, - о чем ты Анна?



   - Присядь Карл, прошу тебя, - Анна немного отодвинулась, приглашая короля сесть рядом. Тот пожал плечами и уселся на диван.



   - Я слушаю тебя, Анна, - сказал король, удобно устроившись рядом с супругой.



   - Ты же помнишь, кто была моя мать, Карл, - начала королева, заметно нервничая, - я, слава богу, не унаследовала ее способностей, но после всех потрясений, которые мне пришлось пережить, я....



   - О чем ты?! - взволновано повторил свой вопрос король, невольно отодвигаясь от супруги.



   - Прошу тебя, - умоляюще сложив руки на груди, сказала Анна, - дай мне договорить.



   - Хорошо, - сухо произнес король, - говори.



   - Мне кажется, что у меня есть дар предвидеть будущее. Не далекое будущее, нет! - поспешила уточнить королева, уловив скептическую усмешку мужа, - но ближайшее будущее, да!



   - Ты хочешь сказать, что можешь видеть то, что может случиться в самое ближайшее время? - с иронией спросил король.



   - Да, Карл могу. И вот тебе доказательство. Помнишь то трагическое происшествие, летом прошлого года, когда карета упала с моста через Бизань?



   Король кивнул.



   - Ты так же должен помнить, что все находившиеся в ней погибли.



   - Конечно, я все это помню, - нетерпеливо махнул рукой король, - и что же?



   - А то, что в этой карете должны были ехать твои дети, Тильда и Хильда.



   Король удивленно вскинул брови.



   - Я не знал об этом.



   - Ты и не мог знать. Тебя тогда вообще не было во Фрубурге. Так вот, накануне того рокового дня мне приснился сон. Это был даже не сон, а видение. Я совершенно ясно видела карету, летящую в пропасть. Утром мы с девочками должны были ехать на пикник, ты знаешь, как они любят повеселиться на природе. Я не могла им отказать в давно обещанной поездке, а, тем более, объяснить причину своего отказа. Однако я была твердо намерена не допустить, чтобы девочки ехали в карете, хотя они очень этого хотели.



   - Почему? - спросил король, слушавший супругу с возрастающим интересом.



   - Ну как же, - с грустью улыбнулась королева, - путь предстоял не близкий, и, конечно же, им хотелось преодолеть его в тесной компании друзей и подруг. Мне стоило больших трудов уговорить их поехать верхом, следом за кортежем. А дальше случилось то, что случилось. Внезапно обрушился пролет моста, и..., - королева замолчала и поднесла к глазам платок.



   - Но почему?! - возмутился король, - почему, я узнаю все эти подробности только сейчас?! Ну ладно ты, но почему мне девочки ничего не рассказали?



   - Это я виновата, Карл. Я попросила их, лишний раз не расстраивать тебя, ведь у тебя и так много забот и поводов для расстройства.



   - И все же, дорогая, несмотря на то, что ты мне сейчас рассказала, я не очень верю в этот твой, ммм..., необычный дар. Мне кажется, это было всего лишь совпадение. И, к счастью, оно спасло жизнь нашим девочкам.



   - Я тоже тогда так подумала, - задумчиво произнесла королева, и, немного помолчав, продолжала, - но вот тебе еще один, совсем свежий, пример того, что я могу предвидеть грядущие неприятности, особенно, если они касаются близких мне людей.



   - Что же это за пример? - игривым тоном спросил Карл.



   - Зря смеешься. Сейчас тебе будет не до смеха. Неделю назад, ты решил устроить охоту, потому что тебе не терпелось опробовать новое ружье, подарок некоего баронета Н., которого, как выяснилось впоследствии, и в глаза никто не видел. Так?