Месть скорпиона - страница 15
– Выкладывай то, за чем я приехал! Ну!
Винс вспомнил, как Фил Костолом однажды сказал про Дэнни, что он, наверное, спит с резиновой копией себя самого. Винс хрюкнул.
Дэнни тут же повернулся и уставился на Винса.
– Почему он смеется?
Сид очень близко наклонился к Дэнни и негромко проговорил:
– У Винса плоховато с чувством юмора. Он думает о том, что сделает с тобой, если ты будешь продолжать отнимать у нас время.
Дэнни побледнел, прикрыл глаза и сказал, что ему нужно выпить.
– После выпьешь. Давай, колись! – приказал Сид.
– Ладно, ладно. Я немножко забеспокоился, когда узнал про твоего брата… Ведь у нас с тобой есть кое-какие общие заморочки, и прочее. Я подумал, раз Сид Блаттнер идет ко дну, значит, и я могу в любой момент пойти туда же.
– Выбрось это из головы. Я не иду ко дну, заруби себе это на носу.
– Нет-нет, я совсем не то хотел сказать… Не то… ты ведь понимаешь, о чем я… так показалось…
Неудивительно, что его за глаза называют Бздун Гороховый, подумал Винс.
– В общем, я таки забеспокоился, – продолжал Дэнни, – а в те выходные я был во «Фламинго» и болтал с тамошними своими знакомцами и с этим старпером, Мелом Келли, тоже болтал.
Винсу послышалось что-то знакомое.
– Откуда такой?
– Из Эдмонтона, – сказал Дэнни.
– Ага, – догадался Винс.
Сид взглянул на Винса.
– Мы его знаем?
– Знаем, знаем. По-настоящему его зовут Мендель Леви.
– Этот? Мошенник, торговец мехами, который погорел на афере с благотворительностью?
– Он самый.
– Ничего себе. Ну что ж, продолжай, Дэнни, мальчик, продолжай.
– Сейчас, Сид. Мы вышли, и я сказал, что ты часто бываешь на благотворительных банкетах и всяких там мероприятиях по сбору средств в пользу людей искусств… но я ему ничего такого не рассказал. А он сказал, что я зря вожу с тобой дружбу, потому что ты очень скоро пойдешь ко дну.
– Прямо так и сказал? – недоверчиво спросил Сид. – И отчего же?
– Потому что Рэй Сиго решил прибрать к рукам твою империю. Так он сказал.
– И когда ты это слышал?
– Недели две назад. Я тогда не придал этому особого значения… Но когда, сам понимаешь, случилось такое…
Рэй Сиго?
«Мерс» торчал в пробке на углу Гайд-парка.
Сид колотил по щитку кулаком.
– Этот гребаный Рэй Сиго! Я должен был догадаться. Я просто обязан был сам догадаться. То-то он был тихонький в последнее время; теперь понятно почему. Ну почему, почему я не догадался?
– Мы ведь пока ничего не знаем. Это всего лишь слух, – остерег его Винс.
Но Сид его не слушал.
– И как я мог? Да, надо было разобраться с этим ублюдком, когда в 85-м году он открывал в Илфорде свой клуб. Сейчас ничего бы этого не произошло. Ничего бы не произошло.
– Сид, мы не знаем наверняка.
– Еще как знаем. Это он, можешь не сомневаться. Хитрый ублюдок. Ну уж на этот раз он получит то, что ему причитается, сполна получит, гад. Я прослежу за этим.
Винс положил ладонь Сиду на плечо и проговорил:
– Мы еще ничего не знаем, мы только выслушали сплетню, которую рассказал Бздун Гороховый. Нам нужно трезво и хладнокровно все взвесить.
– Как же мы поступим?
– Привезем к себе этого торговца драными котами и послушаем, что он скажет.
– Лучше нам всем народом поехать к этому негодяю Сиго и раз и навсегда показать ему, где его место.
– А что, если мы ошибаемся?
– Мы не ошибаемся.
– Не знаю, Сид. Послушай, я знаю, что Сиго негодяй и готов на любую пакость, если уверен, что это сойдет ему с рук, но я не думаю, что он замешан в этом деле. Он шурует потихоньку у себя в Эссексе со своими прихлебателями и не хочет неприятностей. Он за все последние годы даже не пискнул.
– Это потому, что он вынашивал план. Да и вообще, давай спихнем его – чего нам бояться?
– От него самого опасности быть не может, но у него полно мелких союзничков, и, если они все затаят на нас обиду, мы, конечно, не погорим, но зубную боль себе обеспечим. Ну что, ты со мной согласен?
– Значит, берем этого урода Менделя. Кого пошлем?
– Руфуса и Уинстона.
– Ага! Он ведь у нас, кажется, не выносит чернокожих!
Мендель Леви доедал сэндвич с солониной и досматривал порнофильм, когда в дверь его кабинета, расположенного в задней части магазинчика «Меховые товары Менделя», что на Голдерз-грин-роуд, постучали. Это была Сильвия, старшая продавщица. Войдя, она сказала: