Милее всех роз - страница 61
Молодой человек усадил их на краю большого стола.
— Садитесь, пожалуйста, — сказал он по-английски. — Что вам угодно?
В траттории было довольно шумно, да еще компания за соседним столиком грянула какую-то веселую песню.
— А меню у вас есть? — крикнула Марго, стараясь перекрыть шум.
— Certo! — сказал молодой человек и ткнул себя в грудь. — Я меню!
Он на одном дыхании перечислил множество блюд и остановился в ожидании.
Марго беспомощно оглянулась на Нейла. Тот с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться.
— Ну, давайте цыпленка… — начала она.
Молодой человек поморщился.
— No, синьорина, no. Цыплят подают где угодно. Я принесу вам баранины — моя теща ее замечательно готовит. Сначала insalata, а после салата — бобы. Очень замечательные бобы. Va bene?
Марго ничего не оставалось, как согласиться. Нейл заказал bistecca — здешний фирменный бифштекс, и вина:
— Да побольше, побольше!
— Eccolo, signore!
И молодой человек брякнул на стол огромную бутыль. Вслед за бутылью появились стаканы. — Не беспокойтесь, — сказал официант, перехватив испуганный взгляд Марго. — Вы платите только за то, что выпьете.
И убежал.
— Нейл, — удивилась Марго, — а он все запомнит?
— Чего? — переспросил Нейл — он не расслышал ее, такой взрыв хохота раздался за соседним столом.
Марго не успела повторить вопрос — в дверях появилось еще несколько посетителей: двое мужчин, две женщины и девушка. Они подошли к столу, за которым сидели Марго с Нейлом, дружелюбно приветствовали их, сели и представились.
Новоприбывшие были из Падуи, ездили в Рим проведать родственников. Обнаружив, что Марго не понимает по-итальянски, они перешли на ломаный английский и принялись рассказывать о том, что было с ними в Риме. Потом, узнав, что их соседи по столу из США, они предложили тост за gli Stati Uniti.
Все итальянцы вскочили и выпили стоя. Нейл предложил ответный тост — за Италию. Потом выпили за процветание Падуи, потом отдельно за каждый из семи холмов Рима, и все это с большим энтузиазмом и большими стаканами.
Завязалась оживленная беседа. Английские слова мешались с итальянскими — было уже все равно. Все речи сопровождались театральными жестами. Когда компания за соседним столом завела новую песню, Марго принялась подпевать, хотя совершенно не знала слов.
После этого соседний стол предложил тост за ее здоровье. Ее осыпали комплиментами — и снова запели. К тому времени, как на столе появился ужин, огромная бутылка была пуста.
«Как в телешоу», — расслабленно подумала Марго. Ужин был превосходный. Вино появлялось на столе словно по мановению волшебной палочки. К тому времени, как их соседи по столу поужинали и встали — они очень сожалеют, но им надо сегодня добраться до Падуи, — голова у Марго уже шла кругом. Она заказала кофе-эспрессо, чтобы прийти в себя, но глаза все равно слипались.
Нейл о чем-то спросил официанта.
— Он говорит, мы недалеко от Санта-Маринеллы. Это миль тридцать от дома графини.
— Тридцать миль!
Подумать только, что придется ехать тридцать миль в темноте неизвестно куда!
— Нейл, что же нам делать?
— Официант говорит, что его двоюродная сестра содержит пансион — замечательные комнаты, даже с ванной. Это недалеко, на углу, так что машину можно оставить на этой стоянке. Правда, он говорит, сейчас много туристов, разгар сезона, и в пансионе может не быть свободных мест, но официант обещал узнать.
— Меня это устраивает, — промямлила Марго. Веки тяжелели с каждой минутой. — Мне сейчас ничего не надо — только упасть, и спать, спать, спать… Как ты думаешь, этот пансион очень скверный?
— Кровать там точно найдется.
Несколько часов назад кровать была им нужна совсем для другого. А теперь Нейл зевал с опасностью вывихнуть челюсти.
— Слушай, может, они чего подсыпают в вино? Я прямо с ног валюсь.
Тут появился сияющий официант и сообщил, что все в порядке. У его сестры есть свободные комнаты — «с ванной»! Они обо всем договорились, заплатили по счету, взяли свои сумки и вышли на улицу, провожаемые дружным хором «Arrivеderci, signore, signorina!»
— Похоже, море близко, — сказала Марго, вдыхая ночной ветерок, принесший запах соли. — Наверно, если бы мы ехали все прямо и прямо, мы бы заехали в самое море!