Министерство особых происшествий - страница 4

стр.

—   Мертвы, вы это хотите сказать? — закончила она; про­изнесено это было так твердо и уверенно, что Веллингтон на­хмурил лоб. — Эта дверь — смертельная ловушка. Посмо­трите на замок.

Механизм замка имел форму коробки из толстого металла размером с кулак мужчины, точнее, с кулак крупного мужчи­ны. От рамы двери отходили два металлических троса, которые заканчивались в кубе с наборным диском на боку и четырьмя металлическими усиками, тянувшимися вверх и скрывавшими­ся в каменном потолке над ними.

Веллингтон поправил очки на кончике носа, чтобы получ­ше рассмотреть цифры в окошках наборного диска. Он пони­мал, что вокруг продолжают летать пули, и некоторые из них били в стену у него прямо над головой, на миг вспыхивая ис­крами, высекаемыми в камне. Однако пули сейчас были для него не так важны, как эта загадка.

Краем глаза он заметил, что агент Браун вытянула ногу.

В горле у него пересохло.

—   Что вы делаете?

—Дверь заминирована и готова взорваться, так? — Она схватила динамитную шашку. — А я собираюсь ей в этом помочь.

Эта женщина явно сошла с ума, и относиться к ней нужно было соответствующим образом.

—   Но там ведь на подходе остальная часть вашей коман­ды, — сказал Веллингтон настолько спокойно, насколько это позволяла сложившаяся ситуация.

—   Видите ли, Букс, корона осуществляет финансирование нашего министерства не в полном объеме, поэтому мне был предоставлен выбор — либо подкрепление, либо взять с со­бой еще динамита. — Она показала ему шашку. — Я выбра­ла то, чему больше доверяю.

Пули барабанили по закрывавшим их бочкам. Несколько досок уже откололись. Долго их самодельная баррикада не вы­держит.

—   Бросьте ее, — крикнул он, стараясь перекричать шум стрельбы.

—   Что?

—   Бросайте! — настаивал он. — Я смогу разгадать этот замок.

Она подняла голову, и глаза ее прищурились, но в это вре­мя очередной шквал пуль заплясал по стенам; одна из них да­же прорвала рукав ее сорочки.

—Доверьтесь мне. Я точно смогу это сделать, мне нужен только момент, чтобы можно...

Агент Браун вынула из своей перевязи нечто, с виду похо­жее на значок с небольшим часовым механизмом размером с ноготь большого пальца. Она воткнула это в динамит и од­ним плавным движением сдвинула невидимый выключатель на миниатюрном устройстве.

Рука у нее была сильная, шашка полетела далеко, но даже при этом от взрыва Веллингтон почувствовал себя так, будто в голове у него звенит колокол Вестминстерского собора. Еще несколько секунд на них сыпались осколки камня, и только по­том гул затих.

Ему показалось, что она тихо пробормотала себе под нос: «Жулик».

Она снова взглянула на него, после чего стала доставать из других карманов и кармашков пистолеты всевозможных раз­меров и калибров.

—   Что ж, вот он ваш момент, Букс. Решайте задачку с замком.

Браун продолжала извлекать из своей перевязи все новые пистолеты. Очевидно, именно здесь им и придется защищать­ся, и теперь от Веллингтона Букса зависело, станет ли эта схватка последней для них или нет.

Освещение вокруг было довольно скудное, но какой-то специальный состав на цифрах внутри металлического ящи­ка замка придавал им фосфоресцирующее сияние. Он посмо­трел на набор чисел, букв и символов на дисках: всего их был двадцать один, на первый взгляд, выбранных случайно. Если бы они представляли собой три комбинации по семь или семь по три, шифр оказался бы попроще; но ему был нужен ключ. Простой ключ. Простой для тех, кто пользовался этим зам­ком регулярно.

«Дьявольски умно», — подумал он. Веллингтон восхищал­ся этим хаосом, этой непоследовательной анархией, кото­рая — как мог бы кто-нибудь заметить — отражала то, чем являлся Дом Ашеров...

—   Вы же сказали, что сможете разгадать его! — Браун про­должала палить в дым и летающую в воздухе пыль: выходит, кому-то удалось после взрыва выжить. — Место здесь не са­мое приятное для времяпрепровождения, приятель!

Ключ. Вот что ему нужно для решения этой головоломки — то, что придаст набору символов на дисках смысл. Веллингтон взглянул в окошко, ведущее к свободе, даже если свобода эта представляла собой громадную ледяную пустыню. Именно по­этому, видимо, Браун и была в шубе. Видимость ограничива­лась вуалью падающего снега, вой ветра усиливался. Ему нуж­но было знать больше. Где они находятся, черт побери?