Миры Уильяма Моррисона. Том 2 - страница 13
— Красивое имя. Теперь все в порядке. И, поскольку мы не собираемся получать удовольствие, давайте займемся делом!
— Это само по себе станет удовольствием, — серьезно сказала она. — Однако, сперва я должна принести извинения. Боюсь, что у вас сложилось не слишком высокое мнение о нас.
— Не говорите так. Что значит между друзьями небольшое похищение и грабеж?
— Думаю, не сильно исправит положение и то, что вас освободили в целости и сохранности?
— А тем временем кто-то притворялся мною. Вы же не ждете, что мне это понравится?
— Не могу вас винить. Однако, это было необходимо. Наши враги способны на многое.
— Вы имеете в виду Департамент Торговли?
— Нет, не Департамент Торговли. Я имею в виду людей, которых вы называете «Суперменами».
— А разве вы не из их числа?
Девушка покачала головой.
— Они — наши враги так же, как и ваши. Мы вам не враги, хотя мистер Хжелмар думает иначе. Мы — конкуренты «Суперменов», или, скорее, они — наши конкуренты. Во всяком случае, мы совершенно разные группировки.
— Мне кажется, вы многое знаете о Хжелмаре. Как называется ваша организация?
— Ну, я пока не могу рассказать вам все. Хочу лишь сообщить, что мы организовались на много лет раньше, чем возникла другая группа. Мы предвидели их появление и, хотя не смогли его предотвратить, но постарались принять меры против той опасности, которую они несут.
— Как вы выразились, — рассмеялся Коррелл, — ситуация действительно простая. Вы — хорошие, а они — плохие.
— Боюсь, что именно так.
— Но что хорошего в вас, и что плохого в них?
— Они хотят власти. Мы же стремимся лишь защитить себя.
— Защитить от кого?
— От результатов нашей слабости.
— Я вообще ничего не понимаю. Что это за слабость?
— Вы все узнаете позже, как только согласитесь помочь нам. Вы можете быть полезны нам. Мы можем быть очень полезны вам и Марсу.
— Все, что я пока понял, — сказал Коррелл, — это то, что вы хотите, чтобы я вслепую соглашался неизвестно на что. Мы не продвинулись ни на дюйм от того, что сказал мне Арвон. И мой ответ будет тем же самым.
Медлана молча посмотрела на него.
— Я понимаю, что вы чувствуете, — сказала она, наконец. — Но учитывая то, что вы уже увидели и что, должно быть, узнали от Хжелмара, я предполагала, вы поймете, с какими врагами столкнулись, и сделаете все возможное, чтобы бороться с ними.
— Я понимаю, что у меня есть враги, — сказал Коррелл. — Но вы пока что не убедили меня, что вы и ваша группировка — мои друзья. Докажите это, и я буду с вами.
— Но разве вы не видите, общаясь с нами, что мы совершенно искренни. Вы разговаривали с Арвоном.
— Он явно больной человек.
— Вы говорите со мной.
— Вы очаровательная женщина, — он удивился собственной смелости и неожиданной быстроте ума. — Если бы это касалось лично меня, я не стал бы возражать, чтобы этот брак превратился в реальный. Я вообще не стал бы ни против чего возражать. Но я не очень хорошо разбираюсь в людях, Медиана. Я не могу разглядеть, что скрывается под вашим очарованием. У моих врагов могут оказаться чертовски привлекательные агенты. Основным вопросом остается, чего вы все добиваетесь?
— Я хотела бы вам рассказать, но не могу. Пока не могу. Сперва мы должны убедиться, что вам можно доверять.
— Тогда мы в безвыходном положении, потому что я не буду на вашей стороне, пока не буду убежден, что за это стоит бороться. Я думаю, что нужен вам затем, чтобы продать еще больше товаров, аналогичных украденным.
Она кивнула.
— Но я не стану этого делать.
— Я боялась этого, — Медлана встала. — И, боюсь, поскольку я не могу передумать, все дальнейшие аргументы бесполезны.
— Вы имеете в виду, — недоверчиво произнес Коррелл, — что это — все, о чем вы хотели поговорить?
— Была и другая цель — защитить вас от нашего общего врага.
— Если враги следили за нами, то вряд ли их сбил со следа краткий перелет на вертолете.
— Возможно, они не ожидали этого, — возразила она. — А теперь позвольте мне попросить вас об одной услуге. Разрешите мне уйти первой. Просто подождите несколько минут в номере, прежде чем уйти.
Коррелл согласился, криво усмехаясь.
— Спасибо.
Она протянула ему руку, и долгие секунды он держал ее в ладонях, раздумывая, что глупо вот так расставаться, и что, если бы он стал вести себя естественно, то должен был бы поцеловать ее, хочет она этого или нет. Но пока он пытался разрешить этот вопрос, она отняла руку и сказала: