Могилы из розовых лепестков - страница 13
— Ещё отвратительнее.
— Что твои родители делали для них?
— Мама была их няней. Папа был правой рукой Лайнуса.
— И ты стал судебно-медицинским экспертом? Что заставило тебя захотеть стать им?
— Когда мои родители умерли, это был мой способ сделать смерть менее тревожной, — его пристальный взгляд блуждал по моим голым ногам. — Ты же знаешь, что на тебе нет штанов.
— На мне шорты.
— А, вот что это такое?
— Это не трусики размера XXL.
Он тихо рассмеялся.
— Тебе следует немного поспать, Катори. Завтра у тебя будет долгий день.
Моя улыбка дрогнула.
— Похороны не завтра.
— Но разве не вся твоя семья прибывает завтра?
— Ты очень хорошо информирован.
— Блейк сказал мне, что мне нужно уехать из города к четвергу, потому что все номера в гостинице были забронированы. Я предположил, что это люди, приезжающие на похороны.
— Ты правильно предположил.
— Мой друг только что сказал мне, что паромы, чтобы переправиться обратно на Бобровый остров, завтра не будут работать. Как ты думаешь, я могу остаться здесь ещё на одну ночь? Я постараюсь быть незаметным.
Я прикусила губу.
— Ещё одна ночь не должна быть проблемой.
— Спасибо.
Я уже собиралась вернуться в свою комнату, чтобы немного поспать, но подумала о книге под матрасом.
— Эй, Круз, не мог бы ты помочь мне перевернуть крышку этого старого гроба?
Он прищурил глаза.
— Зачем? Он был пуст.
— Я не ищу останки.
— Тогда что же ты ищешь?
— Просто… не бери в голову.
Он прищурил глаза. Они казались раскалёнными в луче лунного света, падающем на правую сторону его лица, точно так же, как и его кожа.
— Что такое с твоей кожей? — спросила я.
Он склонил голову набок.
— Что ты имеешь в виду, что с ней не так?
Если бы я сказала ему, что она светится, он бы счёл меня достойной сумасшедшего дома.
— Ты очень бледный, — закончила я фразу. — Ты заболел?
— Ты же доктор. Ты мне скажи, — он взял мою руку и положил её на своё запястье. — Как мой пульс?
Моя кожа загорелась, а затем посыпались искры.
— Ты это видел? — закричала я, выдёргивая свою руку из его хватки.
— Статический шок.
Я сглотнула.
— Конечно, — я потянула за воротник свитера, который внезапно показался мне слишком тугим на шее. — Я собираюсь попытаться немного поспать. Я думаю, мне действительно нужно поспать, — пробормотала я, глупо махнув Крузу, когда попятилась к лестнице.
Она скрипела, но мне было всё равно. Я была слишком поглощена тем, чему только что стала свидетелем. Я взмахнула руками взад и вперёд. Могло ли статическое электричество создавать настоящие искры, или у меня были галлюцинации?
ГЛАВА 6. ЗАКЛИНАНИЕ
Первыми людьми, прибывшими в Роуэн, были Айлен, её муж Тони и двое их детей. Они ворвались в дом, неся несколько сумок, несмотря на то, что уже заселились в гостиницу Би.
— Милая, — сказала Айлен, заключая меня в объятия. — Извини, что нам потребовалось так много времени, чтобы добраться сюда, но эта чёртова метель…
— Ты здесь. Это всё, что имеет значение, — ответила я.
Моя тётя не очень походила на маму, но это могло быть связано с тем, что она покрасила волосы в светлый цвет и использовала много косметики. Мама почти никогда не подводила глаза.
— Привет, Кэт, — сказал Тони, обнимая меня толстой рукой за плечо и сжимая. Затем он хлопнул папу по плечу, пробормотал какие-то соболезнования, а затем взял пульт дистанционного управления и плюхнулся на диван.
— Привет, Сати. Привет, Шай.
Я попыталась обнять их девятилетних близняшек, но Сатьяна и Шайло были слишком заняты игрой на электронных планшетах, чтобы даже заметить меня. Они просто подошли к дивану и сели рядом с отцом.
— Дети в наши дни, — сказала Айлен.
Похожи на родителей в наши дни.
Моя тётя была за то, чтобы не дисциплинировать детей, потому что она твёрдо верила, что они дисциплинируют себя сами. Я не была уверена, разделяет ли Тони её убеждения. Он работал механиком, а когда приходил домой, то сидел перед телевизором до самого сна. Это была привычка, которую он приобрел сразу после рождения девочек, что объясняло сто пятьдесят лишних фунтов, которые он набрал. За девять лет он превратился из подтянутого в толстого мужчину.
— Как я могу… — Айлен остановилась на полуслове и, ухмыляясь, прошла мимо меня. — Ты, должно быть, новый парень Кэт.