Молчание золотых песков - страница 17
— Интерьером квартир занимался очень дорогой дизайнер.
— Неужели?
— Да. Не знаю, но многие от его работы в восторге.
— Неужели?
— Да. Некоторые покупатели просили нас ничего здесь не менять. Даже настаивали.
— Ах даже так?
— По правде говоря, мне и самой не очень нравится. Уж слишком все здесь вычурно.
— А что-нибудь попроще у вас имеется?
— Да. Тремя этажами ниже. Если хотите, можете посмотреть.
Мы спустились на пятый этаж. В квартире, в которую мы вошли, было безукоризненно чисто и пусто. Джинни открыла раздвижные стеклянные двери, мы вышли на балкон и облокотились на перила ограждения.
— А сейчас, Джинни, я хотел бы задать вам несколько вопросов, — сказал я. — Если я буду удовлетворен ответами, то, возможно, ваше предложение заинтересует мою знакомую. Только не водите ее на восьмой этаж.
Затем я провел классический опрос, как и полагается в подобных случаях. Является ли их фирма владельцем этого жилья или она взяла его в долгосрочную аренду? На сколько потянет контракт на техническое обслуживание квартиры? Сколько будут стоить коммунальные услуги? Можно ли будет сдавать квартиру во временное пользование другому лицу?
— Каково общее количество квартир в вашем доме?
— Включая апартаменты на крыше, двести девяносто восемь, — ответила Джинни.
— А сколько еще непроданных?
— О, совсем мало.
— Сколько же?
— Ну… если вам скажу, то Гарри меня зарежет. Но раз уж вы оказали мне хирургическую помощь, и шрам на моей руке тому подтверждение, секрет вам я все же открою. На сегодняшний день удалось продать тридцать шесть. Я работаю здесь полтора месяца. Знаете, нам с Бетси удалось продать всего две.
— Значит, дела у Гарри Бролла идут неважно?
— А ваша знакомая, Тревис, будет жить одна?
— Возможно. Думаю, что ей у вас понравится. У нее в Сан-Китц свой дом. Это на Виргинских островах. Приезжает она сюда часто, не менее четырех раз в год, вот и задумалась, не купить ли ей здесь квартиру. Вероятно, на период своего отсутствия она захочет сдавать ее своим друзьям. Правда, бесплатно. Дело в том, что деньги для нее не проблема.
На лице Джинни Доулан появилась грустная мина.
— Как это мило с ее стороны, — сказала она. — Так вы приведете ее к нам?
— Если не подыщу ничего лучше, то приведу.
— Имейте в виду, квартиры на этом этаже идут по пятьдесят пять тысяч девятьсот пятьдесят, включая цветную кухонную мебель и…
— Я понял, дорогая.
— Ну, тогда пора закругляться, иначе я вас совсем заболтаю.
Джинни Доулан заперла квартиру, и мы спустились на первый этаж. Выйдя из лифта, она взглянула на часы:
— Хм. Через десять минут мои мучения закончатся. За рабочий день я успела прочитать полкниги, написала четыре письма и была прооперирована.
— Миссис Доулан, я бы хотел прописать вам одно очень действенное средство. Если не возражаете, мы можем вместе пройтись до ближайшей аптеки. Хочу убедиться, что вы его примете.
Женщина внимательно посмотрела на меня и все поняла.
— Хорошо, — ответила она. — Такая «аптека» находится в нашем торговом центре «Монти» за отделом упаковки.
Глава 5
В «Монти» укромного уголка отыскать не удалось. Его залитый солнечным светом бар располагался на террасе. Посетители, сидевшие за ярко-оранжевыми столиками, оживленно болтали. Возгласы приветствий и позвякивание льда в стаканах время от времени заглушал дружный хохот. Пробираясь к свободному столику на двоих, стоявшему у самой стены, я то и дело слышал: «Эй, Джинни!», «Привет, Джинни!». Я понял, что это любимое место служащих, которые, закончив работу, приходили сюда немного расслабиться. В здании центра находились сберегательная касса, отделение банка, контора страховой компании, салон-парикмахерская и магазинчики.
— Как обычно, Джинни? — спросила подошедшая к нам официантка. — Хорошо. А что твоему другу?
Вскоре она принесла для Джинни Доулан порцию водки, а для ее «друга» — пиво.
В знакомой обстановке Джинни почувствовала себя абсолютно свободной, язык у нее совсем развязался. Я узнал, что они с подругой Бетси приехали во Флориду из Колумбуса, штат Огайо, в середине января, чтобы развестись с мужьями. У той и другой семейная жизнь не сложилась. До этого Джинни служила в рекламном агентстве, снимала копии с документов и обносила руководство кофе и чаем. Однако скоро ей это надоело. Бетси Букер в Колумбусе работала зубным врачом и работу свою ненавидела. Она принадлежала к той категории людей, которые в любой обуви очень быстро натирали себе мозоли. Муж ее служил пожарным, а муж Джинни был бухгалтером.