Молодая кровь - страница 17
Ворота Маринбурга оказались позади. Через полверсты появится развилка, на большой тракт и старую крепость. У Лэнса оставалось от силы минут семь, чтобы принять решение.
Глубокой ночью, до того, как Фарвуд собирался навестить бургомистра, в крепость прибыл поверенный господина К. А. Странного вида субъект: до глаз лицо закрывал платок, который даже в помещении он не удосуживался снять, а на переносице сидели круглые черные очки. Приветствуя Лэнса и доктора Мортимера, господин сообщил, что наниматель чрезмерно взволнован после прошлого провала и прислал его для надежности. С его слов, на кону интересы не только самого К.А., но и его многочисленного семейства. Фарвуд не стал сходу расстраивать своего надсмотрщика, по-другому называть господина язык не поворачивался, что дела хуже некуда. Решил разузнать у бургомистра, с чего вдруг стража рыщет по городу. И узнал.
Лошадь недовольно зафырчала, когда Лэнс поводьями дал команду остановиться. Распутье. На тракт и упиваться слабой надеждой на спасение, или в крепость — остаться участным и встретить лицом свою участь. Сам себя охарактеризовать как человека чести в этот момент Фарвуд не смог: не собирался он быть капитаном, что последним остается на тонущем судне. Потому развеял сомнения и как следует пришпорил кобылу — на тракт.
Глава 4
Часы в холле пробили шесть раз. С момента, как один из стражников доставил Тима в приют, прошел час. Сонное умиротворение в стенах здания было нарушено, всех воспитанников собрали в общем зале, и, пока старушка Мария проводила перекличку, матушка Хелен беседовала с рыжеволосым мальчуганом в своем кабинете. Она внимательно слушала рассказ Тима, ни разу не перебила, совершенно не ругала за кражу ключа и ночной побег. У нее в голове был только один вопрос:
— Тим, куда же потом убежали Норт и Вилли?
— Не могу сказать, госпожа. Думаю, что к уличным.
В кабинет матушки вбежала Мария:
— Вилли и Норт вернулись.
Хелен, не раздумывая, вскочила с места и, что было сил, побежала к лестнице на первый этаж.
В холле каждый воспитанник приюта встречал ребят одним и тем же вопросом «где Киан?» и оставался без ответа. Лин в слезах, окруженная младшими подругами, забилась в угол комнаты. Встретив Тима, ребята крепко обнялись.
Стражник, что сопроводил ребят до приюта, остался стоять на пороге. Как только матушка Хелен сошла с лестницы на дубовые половицы, снял головной убор и почтительно поприветствовал хозяйку:
— Госпожа.
— Здравствуйте, здравствуйте.
— Мадам, спешу сообщить, что Вы воспитали героев. Если б не они…
— Что известно об остальных ребятах? У Вас есть сведения, где их держат?
— Не могу знать, госпожа. Пока известно, что в каналах под городом нашли тайный проход. Одна группа сейчас там, другая отправлена прямиком в старую крепость.
— Дело не стоит на месте — это хорошо. Не желаете отведать чая? Вы, я полагаю, давно на ногах. Не отказывайтесь от моего гостеприимства.
— Да, мэм. С удовольствием.
Матушка Хелен жестом позвала сестру:
— Мария, распорядись на кухне, чтобы напоили и накормили этого славного джентльмена.
— Будет исполнено.
Госпожа еще с минуту со стороны наблюдала за тем, как Вилли и Норт принимались остальными ребятами. Они были рады возвращению, даже улыбались, когда товарищи заключали в объятия. Но сверх этого Хелен усмотрела, что вернулись они другими. Эта ночь что-то изменила, может даже надломила: взгляды потеряли беспечность, мальчики говорили со сверстниками, взвешивая каждое слово. Даже будто отстранились от остальных, не видя во взглядах товарищей понимания происходящего. Она должна была отругать их за побег, но теперь в этом не было нужды. Понимала, что за поступок мальчики совершили и была им благодарна.
В дверях появился гость:
— Как вас здесь много! Матушка Хелен, Вы здесь?
Госпожа и еще несколько ребят обратили удивленные взоры на мужчину в дверях.
— Вот Вы где! Я приехал за сыном!
«О Господи», — пробежало в мыслях Хелен. Мужчина зашел со стороны восходящего солнца: на лице в тени было трудно разобрать черты, но по голосу, после фразы «я приехал за сыном», госпожа поняла, кто был их утренним гостем.