Музыка любви - страница 9
Взгляд, которым он ее окинул в ответ на ее вопрос, был прохладным.
— Тебе, конечно же, нужно прийти на неофициальное заседание, хотя бы для того, чтобы познакомиться с остальными членами группы, но на время ланча можешь строить свои собственные планы. Остаток дня необходимо посвятить подготовке благотворительного концерта, который состоится через неделю. В этом тебе поможет Джаспер. — Он, должно быть, заметил, что Клара заинтересована тем, что он скажет дальше. — Это один из тех концертов на открытом воздухе, который будет проходить на огромной площадке в Чилингем Холл в Хемшире. Все пошло не по плану с самого начала. Я думаю, что этот концерт изрядно потрепет нервы Джасперу.
— В пользу кого эта благотворительность? — Клара заметила, что по его лицу пробежала тень, прежде, чем он ответил.
— Исследования по пересадке почек. — Затем, встав, он собрал бумаги на столе в одну стопку. — Если тебе покажется этого мало, необходимо уточнить некоторые незначительные детали нашего турне по США.
— Ты упоминал о нем вчера. Когда оно состоится?
— Мы вылетаем в Штаты на последней неделе августа, турне начинается в начале сентября в Сан-Франциско и заканчивается в начале октября в Чикаго. Для тебя это будет хорошей практикой… О, но, конечно же, ты не поедешь, не так ли? Я совсем забыл, что ты здесь только на один месяц. Что принесет мне эта встреча? — Он приподнял одну бровь в той саркастической манере, которая уже была знакома Кларе и раздражала ее. — Как ты думаешь, будет ли это в твоих силах, регламентировать мою жизнь на протяжении следующего месяца?
Клара глубоко вздохнула. Как смеет он разговаривать с ней в таком покровительственном тоне? Было совершенно очевидно, что он считает ее неспособной справиться с этой работой. Сев за стол напротив и пристально смотря на него, она для себя решила, что не просто справится со своей работой в следующем месяце, а сделает ее хорошо, чтобы получить удовлетворение, доказав ему, что он был неправ. Вдруг она поняла, что он все еще ждет от нее ответа. Клара вызывающе вздернула подбородок.
— Я не вижу никаких проблем, — сказала она холодно.
Он смотрел на нее некоторое время, как будто все еще изучая ее, затем, наклонившись через стол, взял у нее брошюру и закрыл ее, щелкнув замком.
— Хорошо, тогда решено. Есть ли у тебя еще вопросы ко мне?
— Да, что в подвале?
Он удивленно посмотрел на нее.
— Джаспер действительно вчера увильнул от своих обязанностей. Пойдем, я тебе покажу.
Взяв свой кожаный пиджак со спинки кресла, он набросил его на плечи, прошел через кабинет и, открыв дверь, остановился, пропуская Клару вперед.
В лифте он хранил молчание, и Клара чувствовала себя немного смущенной от его близости. От него пахло кожей и экзотическим одеколоном со стойким ароматом мускуса.
Когда лифт остановился и двери открылись, Клара обнаружила, что они спустились прямо в подвал, минуя первый этаж. Выйдя из лифта, они оказались перед огромными двойными дверями, но Марк Делорен, повернув, стал спускаться вниз по коридору, приглашая Клару жестом следовать за ним.
— Ты знаешь, что мы записываемся в нашей собственной студии? — Внезапно спросил он, не останавливаясь.
— Нет, боюсь, что нет, — ответила Клара. — Как я уже говорила раньше, я очень мало знаю о поп-бизнесе.
Остановившись перед дверью, он толкнул ее, и Клара пошла за ним в огромный зад в зеркалах, остановившись изумленно при виде многочисленных рядов музыкального оборудования, расположенных вдоль стен. Несколько человек, большинство из которых были в наушниках, работали за большим пультом управления. В другом конце зала, за стеклянной перегородкой, Клара увидела музыкантов.
Полный мужчина с красным лицом и в рубашке, мокрой от пота, повернулся, когда Марк тронул его за плечо.
Он снял свои наушники и, достав из кармана носовой платок, вытер им лоб.
— У нас только что был перерыв, ты нам скоро понадобишься. Кто это? — Он покосился на Клару, и пока Марк объяснил ему, кем она является, Клара не могла не заметить удивление, которое появилось на его оплывшем жиром лице.
— Это центр управления, — коротко объяснил Марк Кларе. — А это Джо, он здесь главный. Там, — он кивнул на другую дверь, — помещение для записи дисков, наверху — для копирования и размножения, где мы записываем аудиокассеты, компакт-диски, монтируем альбомы. Давай спустимся в сарай, как мы его называем, и познакомимся с остальными.