На защите юного господина - страница 43
— Леди Морин, — не оборачиваясь произнес Килан, — мы очень рады вас видеть в нашем доме, но попрошу вас сохранять достаточную дистанцию от меня, моей жены и нашей опочивальни. Вы здесь только по дипломатическим причинам.
Графиня Хирриган вмиг залилась краской. На ее лице появилась такая гримаса ярости и возмущения, какая могла испугать получше любой маски шамана, предназначение которой заключалось в отпугивании духов.
Килан направился вперед, оставляя женщину, ее сына и весь экипаж у дверей. Слуги особняка Хилдефонсов, конечно, начали действовать моментально. Одни быстро приблизились к экипажу и начали его разгружать, другие направились к леди Морин и ее сыну для того, чтобы проводить их.
В любом случае становилось ясно одно: принимающая сторона не была рада видеть в своем доме гостей.
***
— Ты в последнее время сам не свой. — Приложив ладонь ко лбу Алариса, Ланей взволнованно склонилась к нему. Теплая женская рука вызвала мурашки и машинальное закрытие глаз мальчика. — Еще чувствуешь себя нехорошо? Если что-то будет не так, скажи сразу.
Аларис улыбнулся. Эта женщина, пусть и не являвшаяся его настоящей матерью, но зато являвшаяся матерью его нового тела, была невероятно заботлива к членам своей семьи, но в тоже время очень властна по отношению к другим. Именно этот ее разносторонний характер и поражал мальчика.
— Хорошо, матушка.
Ланей улыбнулась. Переместив ладонь на макушку младшего сына, она заботливо потрепала его по волосам.
— И с каких пор ты зовешь меня матушкой?
Аларис открыл глаза и, взглянув на мать, спросил: «Вам не нравится?»
— Напротив. — Женщина вновь улыбнулась. — Раньше ты избегал смотреть на меня и кого-либо еще. Кажется, что после болезни ты стал куда увереннее.
Аларис отвел взгляд в сторону. Грустная улыбка, возникшая на его губах, не смогла бы передать всех смешанных чувств, что он испытывал в этот момент.
«Прошло уже так много лет с моего перерождения, а ты продолжаешь говорить одно и тоже. Все-таки материнское сердце что-то чувствует».
Мать и сын стояли в одном из многочисленных коридоров огромного особняка. Отстранившись от сына, женщина выпрямилась. Будто вспомнив о чем-то неприятном, Ланей недовольно скривила губы.
— И еще постарайся не контактировать с этой Хирриган. Кто знает, может, она помимо соблазнения женатых мужчин занимается и соблазнением маленьких мальчиков?
— Матушка, — Аларис иронично заулыбался, — поверьте, я ей ни к чему. У меня же ничего нет.
Ланей укоризненно посмотрела на сына. Один этот ее взор заставил Алариса замолчать.
— Женщины странные создания, Ал. Им нельзя доверять и в общении с ними нельзя руководствоваться логикой.
Мальчишка поднял обе руки вверх и с усмешкой на губах произнес:
— Парировать нечем, вынужден капитулировать.
Неожиданно из-за угла вывернула девушка с длинной черной косой и вытянутыми очками. При виде семейства Хилдефонсов она резко остановилась из-за чего поднос в ее руках вздрогнул, а напиток в закрытом чайнике подскочил, издавая хлюпающий звук.
Взгляды Алариса и Ланей переместились на девушку, возраст которой примерно совпадал с возрастом старшего наследника семьи. Сначала взгляд Ланей показался раздраженным, но затем он смягчился. Было ли причиной то, что ее сыновья были примерно одного возраста с этой горничной, или же то, что сама девушка показалась ей довольно испуганной, понять оказалось сложно. В любом случае, стоило Аббигэйл замереть, как Ланей медленно и грациозно начала подбираться к ней.
— А ты у нас… Служанка семьи Хирриган? — Ланей подошла вплотную к девушке, смотря ей прямо в глаза. Аббигэйл сохраняла спокойствие внешне, но внутри вся трепетала. Эта высокая, стройная и довольно дерзкая в ее глазах женщина вызывала тревогу одним своим видом. Самодовольство, возникшее в глазах Ланей при появлении Аббигэйл, это только подтверждало. — Как я понимаю, потомственная. Вряд ли бы они стали нанимать кого-то твоего возраста.
Смотря на Ланей снизу вверх и видя падающую ей на лицо тень, Аббигэйл мысленно сворачивалась в клубок. Этот ласковый голос, подозрительный блеск в глазах и загадочная улыбка на губах действительно пугали.