Нагуализм, или Лабиринты познания Алексея Ксендзюка - страница 2

стр.

:

«Дон Хуан кратко рассказал мне о том, что произошло во время его первой встречи с членами группы его бенефактора (учителя)… Членами его партии были индейские воины со всех концов Мексики…

Когда дон Хуан добрался до их дома, его встретили две очень похожие друг на друга особы, самые крупные индейские женщины, каких он когда-либо встречал. Они были угрюмы и мрачны… Они зажали его между своими огромными животами, схватили за руки и начали избивать. Они швырнули его на землю и уселись сверху, едва не раздавив ему грудную клетку… Он думал, что с ним уже всё кончено, что они будут сидеть на нём, пока он не умрёт, что, по их словам, они и собирались сделать» (из кн. 6, ч. 3, гл. 9, с. 148–149).

«Я (Карлос) ударил Лидию и Розу. Они согнулись от боли. Ла Горда бросилась на меня с яростью дикого зверя. Я никогда не видел её такой разъярённой. Она вложила в этот бросок всю свою концентрацию. Если бы она меня ударила, я бы умер на месте. Она промахнулась лишь на какой-то дюйм».

После такого душевного «разговора» Ла Горда подчёркивает, что они («сестрички»), оказывается, «были безупречными воинами» (из кн. 6, гл. 2, с. 29).

«Сегодня Хенарос приходят повидаться с тобой (Карлосом), но девочки не ладят с ними. Если соберутся все вместе, между ними начнётся самая ужасная борьба. В прошлый раз они чуть не поубивали друг друга»;

«У Паблито произошла смертельная схватка с Лидией… Но она ударила его головой в середину лба и чуть не убила его» (из кн. 5, гл. 4, с. 456, 459).

«Ей (Хосефине, ученице дона Хуана) хотелось разыгрывать с тобой (Карлосом) свои шуточки. Она обычно следовала за тобой неподалёку, а ты никогда не знал об этом. Однажды ночью, когда Нагваль взял тебя в горы, она в темноте чуть не столкнула тебя вниз, в ущелье. Нагваль заметил её как раз вовремя» (из кн. 5, гл. 5, с. 518–519).

«Хосефина поднялась и вдруг, неистово вцепившись в меня (Кастанеду), рванула прочь от стола. В этот момент Лидия и Роза с удивительным проворством и скоростью обеими руками схватили меня за плечи, одновременно делая мне подсечку… Лидия и Роза придавили к полу мои руки и ноги, навалившись всей тяжестью своих тел. Роза хихикнула, как ненормальная, и стала покусывать мой бок. Её маленькие острые зубки лязгали, её рот кусал, отрываясь и закрываясь в нервных спазмах (прямо неприкрытый «вампиризм» — от Т. С.)

Я (Карлос) чувствовал смесь боли, физического отвращения и ужаса. Я задыхался» (из кн. 5, гл. 2, стр. 400).

И ещё эпизод из «простой» «беседы» современных магов: «Тут меня (Кастанеду) охватила неконтролируемая ярость. Я чувствовал, что Ла Горда не должна соваться, делая такие заявления или испытывая подобные чувства. Я схватил её за волосы и сильно крутанул…» (из кн. 6, гл. 5, с. 83.)


Да, это всё о «духовном» учении… А подобных примеров (коварства, садизма, бесчеловечности…), как среди «старых» магов, так и среди «современных», очень и очень много! Факты — кричат! Есть даже целые главы, всё содержание которых сводится к описанию борьбы, драки магов друг с другом за жизнь, энергию, первенство! Мы можем это проследить (во времени) ПО ВСЕЙ линии знания дона Хуана, подробно описанной К. Кастанедой, начиная от самых древних толтеков, от самых истоков их «знаний»! Такова традиция, один единый энергопоток, одно неизменное качество, путь мексиканской магии!

Ко всему прочему в повествовании, наряду с общей внешней броскостью, яркостью и оригинальностью, имеется очень много «дыр», «разрывов», неумело и наспех посаженных «заплат» — несуразностей, абсурда, несовместимых противоречий и грубых эзотерических ошибок! Что в целом, казалось бы, должно вначале насторожить внимательного читателя, а позже и вовсе отвратить его от подобного чтива. По крайней мере, своевременно поставить вопрос — «Почему этот так? В чём причина крайней жестокости магов и такой непоследовательности изложения? Дон Хуан говорит о пути сердца, а маги-толтеки столь бездушны и агрессивны, что готовы отнять энергию даже у своих детей?!» Этот насущный вопрос напрашивается сам. Но…

Странно устроено человеческое внимание и психология читательского восприятия… Сознание искателя подобно весам, которые строго обуславливают распределение полученной информации (на ментальном и психоэмоциональном уровне одновременно). Всё негативное, всё отвратительное, всё низкое, всё ужасное неизбежно теряется, утопает и без следа растворяется в сказочном, волшебном, чудесном, во внешне романтическом и прекрасном… Одна чаша весов всё время нагружается и нагружается, а в другую почти ничего не входит, не попадает — что ведёт к крену исключительно в одну, выигрышную для писателя и, к сожалению, проигрышную для читателя, сторону… Дело в том, что последнего специально вводят в заблуждение, используя специальные приёмы (маскировок, оправдания), обманывают злонамеренно…