Наследник Новрона - страница 43
— А, это ты Ройс, — воскликнул монах. — Я только что закончил, но ты, наверное, захочешь подождать, пока высохнут чернила.
Ройс поднес карту к свету и несколько минут внимательно ее разглядывал. Майрон встревожился:
— Что-то не так?
— Не могу поверить, как такие вещи хранятся у тебя в голове. Просто невероятно. Так ты утверждаешь, что это карта дворца?
— В примечаниях написано, что это замок Уоррика, — заметил Майрон.
— Это не карта, — вмешался Магнус, глядя на пергамент, который Ройс держал так, чтобы гном не мог до него дотянуться.
— Откуда ты знаешь? — спросил Ройс.
— Это план строительства. Видишь, пометки архитектора.
Ройс опустил пергамент, и Магнус пальцем показал на смету архитектора:
— Смотри, здесь написано, сколько потребуется камня.
Ройс перевел взгляд с гнома на Майрона:
— Он прав?
Майрон равнодушно пожал плечами:
— Может быть. Я знаю только то, что сам видел. Понятия не имею, что все это означает.
Ройс снова повернулся к Магнусу:
— Значит, тебе известен смысл этих пометок и символов?
— Конечно, это основы строительного дела.
— А ты можешь сказать, глядя на карту, где находится темница?
Гном взял планы и разложил на полу, потому что до столов ему было не дотянуться. Он знаком попросил подать свечу, и Ройс выполнил его просьбу. Несколько минут Магнус изучал карту.
— Нет здесь никакой темницы, — наконец заявил он.
Ройс недовольно нахмурился:
— Но этого не может быть. Никогда не слышал о замке, в котором не было бы темницы.
— И это не единственная странность, — сказал Магнус.
— О чем ты?
— Здесь ничего нет, совсем ничего, ниже уровня первого этажа. Даже подвала для хранения овощей.
— И какой вывод?
— Нельзя взять и уложить тонны камней на обычную землю. Дожди быстро размоют фундамент, и он станет оседать. Стены начнут смещаться и рухнут.
— Однако дворец стоит, — возразил Майрон. — Планы были созданы сотни лет назад.
— Получается бессмыслица. На этих планах не показан фундамент. Строители не стали забивать сваи, чтобы добраться до скалистого основания, нет даже колонн. Я не понимаю, как такое здание могло простоять столько лет. Значит, на рисунке чего-то не хватает.
— И что из этого следует?
— Я не совсем понимаю, но могу предположить, что дворец построили поверх чего-то еще. Наверное, использовали прежний фундамент.
— Исходя из такого предположения, где может находиться темница? Ты можешь сказать хотя бы предположительно?
— Конечно. Нужно взглянуть на дворец и послушать землю вокруг него. Не забывай, я сумел найти туннель в Авемпарте.
— Ладно, собирайся. Мы поедем в Аквесту.
— А кинжал?
— Я отпишу его тебе в своем завещании.
— Я не могу так долго ждать.
— Не беспокойся. Судя по тому, как развиваются события, это произойдет довольно скоро. — Ройс повернулся к Майрону: — Спасибо за помощь.
— Ройс, погоди, — позвал его Майрон, остановив на полпути к выходу.
— Да?
Майрон дождался ухода Магнуса и спросил:
— Могу я задать тебе вопрос относительно мисс ДеЛэнси?
Ройс удивленно приподнял бровь:
— Что случилось? Настоятель недоволен, что она и ее девушки живут в аббатстве?
— О нет, ничего такого. Они просто замечательные. Хорошо иметь не только братьев, но еще и сестер. К тому же у мисс ДеЛэнси чудесный голос.
— У нее чудесный голос?
— Настоятель не позволяет общаться с женщинами, поэтому мы редко их видим. Они едят отдельно от нас и спят в других спальнях, но настоятель приглашает их на совместные вечерние молитвы. Некоторые приходят, в том числе мисс ДеЛэнси. Она неизменно появляется с покрытой головой и опущенной вуалью. Она ведет себя очень тихо, но изредка я замечаю, как она шепчет молитвы. Каждая служба начинается с гимна, и мисс ДеЛэнси присоединяется к нам. У нее нежный, тихий голос, но я его слышу. Изумительный, прекрасный голос, но печальный, словно песня соловья.
— Я рад, что все так хорошо складывается, — кивнул Ройс.
— Да, нет никаких проблем, но…
— Что но?
— Я вижу ее по утрам, когда направляюсь к своему дереву, чтобы побеседовать с Ренианом. Мисс ДеЛэнси часто прогуливается по галерее и всегда останавливается, чтобы приветствовать нас… — Майрон вдруг осекся и замолчал.