Настоящая комедия [=Цветок смеющийся] - страница 34

стр.

Лиз. Я прошла хорошую школу.

Джоанна. Лично я считаю, что ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни. Это глупо, знаешь ли, не найти в себе сил признать свое поражение.

Лиз. Ты очень уж властная, Джоанна, и, для женщины с твоим-то жизненным опытом, пожалуй, туповата. Похоже, у тебя сложилось впечатление, что я соперничаю с тобой. Заверяю тебя, ничего такого нет и в помине. Но для нас всех очень важен успех африканских гастролей Гарри. Очевидно, нет никакой возможности остановить тебя, раз уж ты решила сопровождать Гарри в этой поездке, но я бы хотела, чтобы ты сразу уяснила свой статус. И на корабле, и в городах, где будет выступать Гарри, тебя будут воспринимать, как мою подругу.


Раздается звонок в дверь.


Гарри. Ставлю три гинеи на то, что знаю, кто пришел!

Джоанна. Клан собирается.

Лиз. Я открою дверь, Гарри.


Лиз быстро выходит в холл.


Джоанна (злобно). Только их нам и не хватало.

Гарри. А по-моему, они очень даже вовремя.


Входят Генри и Моррис. Лиз — за ними. Оба кипят от ярости.


Генри. Это правда? Это все, что я хочу знать? Это правда?

Моррис(чуть покачиваясь от выпитого). Ложь, везде ложь, дружище! Сплошная ложь!

Гарри. Хватит, Моррис, ты более не в «Атенеуме».

Генри. Не уводи разговор в сторону, Гарри. Ситуация мерзкая, отвратительная, и ты это знаешь.

Моррис. Удар в спину, вот что этот такое, предательский удар в спину.

Генри. Но, надеюсь, не ниже.

Лиз. Заткнись, Моррис.

Генри. Я получил письмо от Джоанны. Полагаю тебе об этом известно, не так ли?

Джоанна. Известно. Я только что сказала ему.

Генри. То, что в нем написано, правда?

Гарри. Откуда мне знать? Я письмо не читал.

Генри. Не увиливай. Она написала, что вы — любовники, и завтра уезжаете вместе. Это правда?

Джоанна. Абсолютная правда.

Генри(игнорируя ее). Ответь мне, Гарри.

Гарри(с грозными нотками в голосе). Сейчас я скажу тебе, что правда, а что — нет, и ты сможешь перестать подпрыгивать, как резиновый мячик.

Лиз(предостерегающе). Успокойся, Гарри.

Гарри. Успокойся! Все эти годы я воспринимал вас слишком уж спокойно.

Генри. Ты все еще не ответил на мой вопрос. Я хочу услышать ответ из твоих уст. Прежде чем решу, что делать дальше.

Гарри. Решишь, что делать! А что ты можешь сделать?

Генри. Спал ты с Джоанной или нет?

Гарри. Да, спал.

Моррис. Ты отвратительный мерзавец!

Гарри(Джоанне). В тот вечер ты пришла с твердым намерением заполучить меня, не так ли? И тебе удалось втереться мне в доверие и добиться желаемого. Ты крайне ловко разожгла мое любопытство, но для того, чтобы достучаться до моего сердца или души, одной ловкости мало.

Моррис(яростно). У тебя нет ни сердца, ни души. В тебе нет ни капли приличия. Ты морально неустойчивый и насквозь лживый!

Гарри(кричит). Ради Бога, вспомни, наконец, что ты не на сцене!

Лиз(падает на диван). Ой, я больше не могу!

Гарри. Тебе не следовало жениться на Джоанне, Генри. Я всегда говорил, что это роковая ошибка.

Генри(кричит). И тебе хватает наглости указывать мне после того, как ты соблазнил мою жену…

Гарри. Знаешь, Генри, сейчас самое время спуститься с небес на землю. Я не соблазнял твою жену, и ты прекрасно это знаешь. Ты, конечно, встал в позу, но я убежден, если ты посмотришь правде в глаза, но увидишь, что ничего против ты, в общем-то, и не имеешь. Кто против, так это Моррис. На текущий момент.

Генри. Моррис? Это ты о чем?

Лиз. Гарри, это недостойно тебя!

Гарри. Недостойно? Мне до смерти надоели ложь и интриги, которые оплели меня, как паутина.

Джоанна. Хорошо, ты победил, Гарри. Я не могла поверить, что кто-либо способен так низко пасть.

Гарри(берет сигарету, прикуривает). Вздор.

Генри. Так причем здесь Моррис? Ответь мне.

Гарри. При том, что Моррис и Джоанна занимаются этим самым у тебя под носом уже многие месяцы.

Моррис. Я больше не заговорю с тобой до моего последнего дня в этом мире!

Гарри. Что ж, тогда и поболтаем, не так ли?

Генри. Моррис… Джоанна… Это правда?

Гарри. Разумеется, правда. Конечно, длится это не так долго, как твоя интрижка с Эльвирой Рэдклифф… ты с ней спишь почти год, не так ли?

Джоанна. Генри!

Гарри. Только не притворяйся, что ты этого не знала. Ты же была рада и счастлива. Генри развязал тебе руки!