Неизменная - страница 35

стр.

— Ну да, — отозвался маленький оборвыш.

— Эфир взрывоопасен, ах ты мелкий… — далее последовал поток неприятных слов, которые все равно умудрялись звучать приятно, когда их произносил медовый голосок модистки.

— Ага, — ответил пацаненок с бесстыжей улыбкой, — но он так здорово бабахнул!

Алексия не смогла удержаться и хихикнула.

Трое спорщиков ахнули и воззрились на нее.

Леди Маккон выпрямилась, разгладила ладонями голубое платье для прогулок и вошла в напоминающую большую пещеру комнату, покачивая взад-вперед своим парасолем.

— A-а, леди Маккон, — сказала мадам Лефу, снова переходя на безупречный английский, — добро пожаловать в мою творческую мастерскую.

— Выходит, вы, мадам Лефу, разносторонне одаренная женщина? Не только модистка, но и изобретательница?

Мадам Лефу склонила голову.

— Как видите, эти две стези пересекаются чаще, чем принято считать. Я должна была понять, что вы сообразите, как запустить лебедку, и обнаружите мою лабораторию, леди Маккон.

— Да? — переспросила Алексия. — И почему же?

Француженка улыбнулась, демонстрируя ямочки, и нагнулась, чтобы вернуть на место флакон с какой-то серебристой жидкостью, который остался цел, избежав последствий устроенного Джанелом взрыва.

— Ваш муж сообщил, что вы умны. И чрезмерно склонны вмешиваться в чужие дела.

— Такое заявление весьма в его духе.

Алексия пробиралась через завалы, изящно приподнимая юбки, чтобы не испортить их острыми осколками стекла. При ближайшем рассмотрении приспособления в творческой мастерской мадам Лефу просто поражали. Здесь, кроме прочего, имелся полноценный конвейер для сборки стеклокуляров и агрегат, который выглядел так, будто состоял из внутренностей нескольких паровых двигателей, приваренных к гальванометру, колеса кареты и плетенной из лозы курицы.

Алексия прошла через комнату, при этом один-единственный раз споткнувшись о какой-то большой клапан, и вежливо кивнула мальчику и призраку.

— Здравствуйте. Я леди Маккон, будем знакомы.

Чумазый мальчишка улыбнулся ей, отвесил затейливый поклон и сказал:

— Джанел Лефу.

Алексия без выражения посмотрела на него.

— Так ты все-таки запустил паровой котел?

Джанел покраснел.

— Не совсем. Но огонь я разжег. Это что-нибудь да значит, вы согласны?

По-английски он говорил превосходно.

Мадам Лефу воздела руки к небесам.

— Несомненно, — согласилась леди Маккон, мгновенно воспылав к мальчишке симпатией.

Призрачная женщина назвалась Былой Беатрис Лефу.

Алексия вежливо кивнула, удивив этим призрака. Живые часто бывают грубы с нежитью, однако леди Маккон всегда придерживалась правил поведения в обществе.

— Мой невозможный сын и моя нематериальная тетушка, — объяснила мадам Лефу и посмотрела на Алексию, будто ожидая от нее чего-то.

Леди Маккон отметила тот факт, что все они носят одну и ту же фамилию. Значит, мадам Лефу не замужем за отцом ребенка? Жуткая безнравственность! Однако Джанел совсем не походил на мать, он был светловолос, с остреньким подбородком, с громадными фиалковыми глазами и без всяких ямочек на щеках.

Изобретательница сказала своим родным:

— Это Алексия Маккон, леди Вулси. И маджах королевы.

— Так мой муж счел необходимым сообщить вам этот факт, да?

Алексия была удивлена. Немногие знали о ее должности, равно как и о ее запредельной сущности, и их с мужем это вполне устраивало: Коналла — потому что так было безопаснее для его жены, а Алексию — потому что и сверхъестественные, и обычные люди имеют массу предубеждений относительно бездушия.

Призрачная Беатрис Лефу прервала их:

— Так вы езть маджах? Племянница, ты разг’ежила экзог’цистке появиться возле моего тела? Беспечное, легкомызленное дитя! Ты даже хуже, чем твой сын.

Вот у нее, в отличие от племянницы, акцент имелся. Поспешно отступив от Алексии, она проплыла по воздуху и оказалась на бочонке, где якобы сидела до этого. Можно подумать, Алексия могла как-то навредить ее духу! Глупое создание.

Леди Маккон нахмурилась, сообразив, что присутствие тетушки исключает мадам Лефу из числа подозреваемых в массовом экзорцизме. Изобрести оружие, обладающее свойствами запредельных, модистка просто не могла — только не здесь, не при духе родственницы, который обретался в ее творческой лаборатории.