Невеста Механического принца - страница 28
— Что же ты такое создал, папочка? — прошептала в темноту, закрывая глаза.
ГЛАВА 7
Джесси разбудила меня рано и поторопила умыться, одеться.
— Маркиза Флетчер уже пошла к первой невесте, — рассказала причину такой спешки служанка.
Она усадила перед зеркалом, чтобы привести в порядок мои волосы, а я широко зевнула. Спать хотелось страшно. Уснула я под утро и проспала всего пару часов, как прибежала Джесси.
Глазами поискала бабочку: она сидела на спинке кровати. Невольно улыбнулась. Мысль, что незаметно появилась, стала приобретать формы, и я подумала: а вдруг получится?
Маркиза Флетчер появилась у меня в гостиной ровно через два часа. Я уже успела позавтракать и даже вздремнула, как Джесси влетела в спальню.
— Леди Лиллиан! — воскликнула девушка. — К вам там пришли.
Заставлять ждать ведущую отбора — значит навлечь на себя беду, и я поспешила в гостиную. Маркиза Флетчер сидела возле камина, на ней было пышное темно-зеленое платье, неизменная вуаль, приколотая к русым волосам. Я сделала реверанс и подошла к маркизе. Она пригласила меня присесть в кресло, которое стояло напротив нее.
— Поздравляю вас, леди Лейтон, вы продолжаете участвовать в отборе, — произнесла женщина приятным голосом.
Возможно, маркиза улыбалась, но выглядело это как усмешка, а глаза внимательно следили за мной.
— Спасибо. Я так рада, вы просто не представляете! — включила настоящую Лиллиан: пусть маркиза думает, что я недалекого ума. — Я не ожидала. Да! Да! Совсем не ожидала…
— Леди Лейтон, — прервала меня ведущая отбора, — после испытания вы заняли последнее место. У всех предыдущих девушек была возможность выбрать танец и модистку. Вам — уже то, что осталось. Итак, танец — кадриль.
Глаза маркизы за вуалью слегка прищурились, наблюдая за моей реакцией.
— Кадриль, значит, кадриль, — постаралась сохранить улыбку.
Ну а чего я могла ожидать? Медленные танцы и мазурку разобрали. Придется лишь наслаждаться танцем, пообщаться с Альбертом не получится. Стоп! О чем я только думаю? Отбор и принц мне не нужны. А в том, что я задумала, танец не поможет.
— Прекрасно, — молвила маркиза Флетчер. — Скоро к вам зайдет модистка, миссис Конорс. Вы с ней обсудите бальный наряд. И хочу вас предупредить: после бала мы расстанемся с одной из участниц. Теперь выбор будет делать принц Альберт. Также его высочество будет присутствовать на обедах, чтобы иметь возможность ближе познакомиться с девушками. К концу следующей недели останется десять участниц, и для них будет приготовлен сюрприз. Желаю вам удачи, леди Лейтон!
Маркиза Флетчер поднялась и направилась к двери, я также встала с кресла и сделала книксен. Ведущая отбора вдруг остановилась и спросила, как бы между прочим:
— Подскажите, леди Лейтон, вы знакомы с бароном Джерси?
Я застыла на месте, сжав кулаками юбку платья. Вот так прямо в лоб подруга королевы спросила меня об отце. Сердце сжалось испуганной птичкой, и внутри все обмерло.
— Леди Лейтон? — вновь обратилась ко мне маркиза.
Ее глаза превратились в узкие щелочки. Леди сейчас была похожа на дикую кошку, которая приготовилась к прыжку.
— Да… да… нет, — я мотнула головой, поняв, что сбилась. — Я лично не знакома с бароном Джерси, но он отец моей кузины, леди Рьяны Фейн. Но ее не пригласили на отбор.
— Странно, что вам прислали приглашение, леди Лейтон, — молвила маркиза. — Такого родственника, как барон Джерси, не пожелаешь никому. Я вынуждена буду предупредить его высочество, и не думаю, что у вас есть шанс покорить принца Альберта. Скорее всего, вы нас скоро покинете.
Маркиза Флетчер оставила мои комнаты. Я же, выдохнув, упала в кресло. Что это сейчас было? Мне дали намек, что дальше я не пройду? Тем более надо действовать! Вместо того чтобы расстроиться, я разозлилась. Не нужен мне ваш принц! Увижусь с отцом или хотя бы узнаю, как с ним увидеться — и пока.
— Леди Лиллиан, — раздался тоненький голосок Джесси, — вы расстроились?
— Нет, — прошептала я и почувствовала, как на глаза набежали слезы.
— Я уверена, принцу Альберту все равно, кто там ваш родственник, — топнула ногой девушка. — Маркизе лишь бы кого-нибудь выгнать. Не обращайте внимания. Я сделаю вам та-а-акую прическу на бал, что все закачаются. А принц вообще в обморок упадет. Вот!