Новый старый 1978-й. Книга шестнадцатая - страница 16
— Открыто, — крикнул я. — Мы в спальне.
Сначала зашла Бает, а за ней и «серебрянки». Жанна увидев, какие у нас апартаменты, сказала:
— У вас номер побольше нашего будет.
— Станете, как мы, тогда и у вас такой же будет, — ответила Маша.
— Да в этом замке ещё полно пустующих комнат, — сказал я. — Женька вас куда хотите заселит.
— Мы уже к этим успели привыкнуть, — ответила Ольга.
— Кстати, мы тут обсуждали финансовую сторону вопроса нашей с вами совместной музыкальной деятельности. Вы свои шестьсот тысяч долларов хотите получить наличными, в виде чеков или на свои счета в банке?
— Мы ещё не думали об этом, — ответила Ирина. — Пусть пока у тебя побудут. Так надёжнее.
— Раз всё обсудили, тогда вперёд, на пляж.
Да, раздеваться они научились быстро. Раз — и девчонки уже стоят абсолютно голые. Я тоже, хоть в армии в прошлой жизни не служил, мгновенно оголился. Вот такими девятью Евами и одним Адамом мы и появились из портала на берегу моря.
— А дельфины спят? — задала вопрос любопытная Маша, когда я расставлял шезлонги.
— Тебе это зачем? — спросил в ответ я.
— Вдруг мы так устанем, что случайно заснём прямо в воде и утонем?
— Такого не бывает, не переживай. Дельфины отдыхают — это да. Они всё время думают о том, что нужно вдохнуть и выдохнуть. И постоянно контролируют этот процесс. Поэтому всю жизнь проводят в сознании. Им незнакомо такое понятие, как сон в нашем понимании.
Так как все остальные жёны внимательно прислушивались к нашему разговору, то этот вопрос волновал их всех. Успокоенные, они побежали в море. А за ними «серебрянки» и Бает. Никогда не думал, что кошки так любят плавать в море. Но богиня была кошкой только треть или даже на четверть.
Пока мои подруги купались, я смастерил довольно большой плот вместе с мячами и обручами. Надеюсь, что держать мячи передними ластами они научатся быстро. Ведь для дельфинов это было очень сложно и непривычно. Это тоже самое, что учить жён таскать сумки в зубах. Но смотреться это будет и в том, и в другом случае очень эффектно и выглядеть очень забавно.
Как только я доделал плот, к нему тут же подплыли «серебрянки» и Ирина спросила:
— Зачем ты такое сделал?
— Мы сейчас будем репетировать трюки для одного из наших будущих выступлений, — сказал я и позвал своих жён вместе с Бает.
— А мы что, в море будем выступать? — удивилась Жанна.
— Сейчас всё увидите сами. Только до понедельника никому ни слова о том, что сейчас увидите. Даже Женьке.
Заинтригованные тайной, они облокотились о плавучий помост и стали ждать дальнейшего развития событий. Мои пять благоверных подгребли к нам и забрались на плот.
— Так, — сказал я этим голым и мокрым красавицам. — На счёт три вы красиво, в прыжке, высоко оттолкнувшись, ныряете в воду «рыбкой». Приготовились! Раз, два, три.
Девчонки прыгнули, но не очень синхронно. Маша рванула первой, а Лилу чуть опоздала. И в верхней амплитуде прыжка я трансформировал их в пять дельфинов. В воду они все уже вошли пятью настоящими морскими млекопитающими. Серебрянки от неожиданности чуть не утонули. Они сначала замерли от удивления и перестали держаться за плот, поэтому ушли под воду с головой. Утонуть не утонули, но воды наглотались.
— Предупреждать надо, — крикнула Ирина, вынырнув с выпученными глазами и судорожно хватая ртом воздух.
— Так я вам о чём только что сказал? — ответил я, смеясь.
А вокруг них резвились пять дельфиних или дельфинок. Они свистели, скрежетали и весело щелкали. При этом забавно тыкались в «серебрянок» своими носами, зовя тех с ними играть.
— Так, хулиганки морские, забирайтесь обратно на плот, — сказал я, одновременно возвращая им человеческое обличье.
— Ну, что, девчонки? — спросила улыбающаяся Маша. — Обалдели от такого?
— Да мы чуть не утонули от неожиданности, — возмущенно воскликнула Ирина.
— Мы бы не дали вам утонуть, — успокоила её Солнышко. — Дельфины всегда спасают тонущих людей в океане. А нас, к тому же, было пятеро. Помимо этого, вам полезна дельфинотерапия.
— А теперь повторяем трюк. Главное здесь синхронность. На счёт три опять ныряете в воду.
Этот манёвр пришлось отрепетировать ещё два раза. Но зато получилось очень красиво. Вид неожиданного перехода от человека к дельфину просто завораживал. Бает тоже держалась за плот и оставалась всё время на плаву. Она внимательно наблюдала за происходящим и ждала, когда же я превращу её в русалку. И, наконец-то, дождалась.